слово, напоминающее о греко–римском chairein, с еврейским «мир».

13

Парижский папирус 43 (154 год до н. э.), который цитируется у Doty, Letters 13. Когда письмо должен был интерпретировать курьер, еще одной чертой приветствия могла быть формулировка, подтверждающая надежность посыльного и объясняющая его отношения с отправителем.

14

Здесь следует говорить о самых общих чертах, ибо благодарение в письмах Павла не так точно следует определенной форме, как вступительная формула. Оно может состоять из нескольких строк или достигать более 50 процентов письма (1 Фес). В благодарении 2 Кор (1:3–11) развернутое благословение (1:3–10) предшествует выражению благодарности. Аналогичным образом доксология (1:3–14) в благодарении Еф 1:3–23 идет перед благодарностью (1:15–23). По одной из гипотез, благодарение в Гал заменено выражением удивления в 1:6, эпистолярной чертой писем, выражающих иронический упрек.

15

Высказывалось предположение, что Павел начинал устную проповедь благодарственной молитвой Богу и что эта практика оставила свой след в том, как он использует благодарение в письмах. Практика Павла, возможно, отражала и особенности иудейской литургической жизни с ее благословением Бога. О том, насколько благодарение Павла действительно вписывается в эпистолярный стиль, см. дискуссию между P. Arzt, ???? 36 (1994), 29–36, и J. T. Reed, JSNT61 (1996), 87–99.

16

Многие ученые говорят о двух разделах в основной части писем Павла: (1) выражение доктрины (Павлов индикатив); (2) этическое, убеждающее наставление (Павлов императив). Каким бы обоснованным ни был такой анализ, он скорее основан на содержании, чем на форме, и пренебрегает стереотипными чертами введения и заключения основной части.

17

См. также Поликарп, Послание к Филиппийцам 1:1–2. Возможно, следует говорить о разделе в формате христианского письма, в котором, используя слова eucharistein (благодарить) или chairein (радоваться), признавалось духовное благополучие адресатов.

18

Иногда дублирует подтверждение хорошего самочувствие в начале письма (благодарение).

19

В 2 Кор 13:13(14) расширена словами «и любовь Бога и общение Святого Духа».

20

Приветствие (aspazesthai) обычно для писем Игнатия, благословение появляется в 1 Клим и в письме Игнатия Поликарпу; доксология присутствует в 1–2 Клим.

21

W. Klassen, 'The Sacred Kiss in the New Testament,' NTS 39 (1993), 122–135.

22

Мы не знаем, когда были написаны Флп и Флм (где?то между 54 и 62 годами), но их удобно рассматривать вместе, так как они написаны Павлом в тюрьме. Нам неизвестно, когда появилось Гал — возможно, в 54 году, но оно трактует в ином тоне некоторые вопросы, которые более систематически рассматриваются позднее в Рим.

23

Разделы «Общий анализ» Евангелий и Деян в главах 7–11 выше состояли из мини–комментариев, в которых я пытался осветить некоторые черты и богословские особенности соответствующей книги посредством беглого чтения текста. Но те книги НЗ были непрерывными повествованиями, каковыми письма не являются, так что к ним требуется иной подход.

24

Широко признан принцип, сформулированный Knox, Chapters 32: «Мы можем, с должной осторожностью, использовать Деян в качестве дополнения к автобиографическим данным

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату