611

Kelly, 1 Peter, приводит список параллелей 1 Петр с Рим, Еф и Пастырскими посланиями. K. Shimada, AJBI 19 (1995), 87–137, считает, что прямую текстуальную связь между 1 Петр и письмами Павла доказать нельзя.

612

В BMAR 128–158 я соотнес 1 Петр и Евр с Римской церковью послепавлова периода (65–95 годы); первое написано из Рима, а второе — в Рим (кем?то, кто знал римскую ситуацию). Некоторые из объединяющих их тем: христиане как «изгнанники» (1 Петр 1:1; 2:11; и Евр 11:13, parepidemoi), окропление кровью Христа (1 Петр 1:2; Евр 12:24); Христос как пастырь (1 Петр 2:25; 5:4; и Евр 13:20).

613

Неканонический корпус обширнее: Евангелие от Петра, Деяния Петра, Послание Петра к Филиппу и Апокалипсис Петра.

614

Ср. 1 Петр 1:4 и Мф 6:20; 1 Петр 1:17 и Лк 11:2; 1 Петр 2:19–20 и Лк 6:32–33; 1 Петр 3:9 и Мф 5:39; 1 Петр 3:14 и Мф 5:10; 1 Петр 4:14 и Мф 5:11. Е. Best, NTS 16 (1969–1970), 95–113 считает, что параллели ограничиваются несколькими блоками материалов в Мф и Лк, постулируя устную (а не письменную) зависимость; по его мнению, Петрово авторство исключено. См., однако, R. H. Gundry, NTS 13 (1966–1967), 336–350; Biblica 55 (1974), 211–232.

615

Некоторые ученые отвечают на аргумент (1) иначе: галилеяне (особенно жившие возле торговых маршрутов — скажем, в Капернауме) в деловых целях учили греческий язык. Однако одно дело знать язык в достаточной мере, чтобы торговать, и совсем другое — чтобы писать на нем литературные произведения.

616

M. L. Soards, '1 Peter, 2 Peter, and Jude as Evidence for a Petrine School,' ANRW II.25.5 (1988), 3828–3849. Achtemeier, 1 Peter 43, считает 1 Петр псевдэпиграфом, написанным в традиции, связанной с Симоном Петром.

617

В первом издании Beare, First Peter автор считал упоминание о Вавилоне фикцией и говорил, что 1 Петр написано в том же месте, в которое адресовано (позже он отказался от этого взгляда). Такая локализация была призвана объяснить аллюзии на мистериальные религии Малой Азии, выявленные Веаге в 1 Петр (от этого взгляда тоже не мешало бы отказаться).

618

Далеко не факт, однако, что удалось ли найти останки Петра. См. D. W. O'Connor, Peter in Rome, (New York; Columbia Univ., 1969); G. F. Snyder, BA 32 (1969), 1–24.

619

Вифиния и (западный) Понт, называемые в 1 Петр по отдельности, уже в течение столетия составляли одну провинцию. Если кто?то возразит, что имеется в виду восточный Понт, то он к 63–64 годам был уже присоединен к провинции Каппадокия, а затем Каппадокия — к провинции Галатия к 72 году. Может ли под перечислением географических названий в Петр 1:1 подразумеваться северная часть этой составной провинции?

620

Как мы увидим в следующей главе, Иак, адресованное «двенадцати коленам» диаспоры, видимо, написано из Иерусалима/Палестины иудео–христианским и языкохристианским адресатам, для которых имя Иакова было авторитетом. Между 1 Петр и Иак есть определенные черты сходства, помимо общего упоминания диаспоры во вступительной формуле: тема испытаний (1 Петр 1:6; Иак 1:2); рождение от слова (1 Петр 1:23; Иак 1:18), пример с засохшей травой (1 Петр 1:24; Иак 1:10); отбрасывание всякого зла (1 Петр 2:1; Иак 1:21); представление о вражде как следствии вожделений (1 Петр 2:11; Иак 4:1); покрытие множества грехов (1 Петр 4:8; Иак 5:20); «Бог гордым противится, а смиренным дает благодать», поэтому будьте смиренны (1 Петр 5:5–6; Иак 4:6–7); противьтесь дьяволу (1 Петр 5:8–9; Иак 4:7).

621

В Деяниях повествование символически переносится из Иерусалима в Рим, и последний назван местом, где было провозглашено: «Итак да будет вам известно, что спасение Божье послано язычникам: они и услышат» (28:28). Этот символизм может отражать действительное перемещение.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату