крайней мере, со времен Макферсона, то есть почти два столетия. Однако в данном случае это называлось бы иным словом… Но сама идея любопытна, только, с нашей точки зрения, повернуть ее следует иначе. Если на то будет согласие конкурсантов, мы готовы попробовать предложить кому-нибудь из членов Творческого совета журнала написать рассказ по выбранной им версии. То есть схема такова: журнал публикует условия задачи с отсутствующим ответом, а писатель берет в соавторы конкурсанта, предложившего наиболее интересное решение. Победителем станет этот конкурсант, а также две наиболее интересные версии. Но, конечно, о том, что на данном этапе условия конкурса меняются, мы сообщим заранее.
Пока же они остаются прежними. Отдых кончился, и мы призываем конкурсантов возвратиться к своему основному занятию — спасению человечества.
Проблема не нова, о ней в последние годы не раз говорили фантасты. Послушаем, как интерпретирует ее учитель в школе не очень далекого будущего.
—
Балансирующая на грани гибели цивилизация пока смогла предложить более или менее надежную защиту только для детей. Но сами юные герои рассказа неосознанно находят иное, более широкое решение. Таким образом, вопросов будет два.
1. Что было выбрано человечеством для спасения детей от убийственных картинок?
2. Какой путь отыскали юные герои рассказа?
Как уже поняли ветераны нашего конкурса, ключей к разгадке произведения редакция почти не дала. Потому что в данном случае важно не столько авторское решение: оно представляется паллиативом самому писателю и активно не нравится его героям… Но все-таки это решение, которое помогло цивилизации не рухнуть в пропасть — поэтому готовы зачесть и отгадку. Но главное, что нас интересует, это версии самих читателей.
Три победителя конкурса получают комплект книг издательства «АСТ». Но дело, конечно, не в призах. Все «работающие» идеи уйдут в архив «Если» и будут тут же предложены человечеству, когда подобная угроза станет реальной.
Итак, кто напишет план спасения? ?
Геннадий Прашкевич
МАЛЫЙ БЕДЕКЕР ПО НФ,
или Повесть о многих превосходных вещах
Осенью 1968 года я работал в поле на севере Сахалина — мысе Марии.
Было приятно думать о возвращении. В Южно-Сахалинском книжном издательстве должна была выйти моя первая книга, стихи, объединенные под оригинальным названием «Звездопад». Буду дарить книжку девушкам, мечтал я в маршрутах. Романтичные стихи молодого энергичного бородача. Я пошлю книжку своим болгарским друзьям. В книжку вошел цикл о Болгарии — стране, которая многие годы была мне родной, пока неистовые болгарские реформаторы не превратили мавзолей Георгия Димитрова в общественный туалет.
Вернувшись с полевых работ, я отправился в издательство. Настроение в нем почему-то царило вовсе не праздничное. Директор меня даже не принял, а редактор книжки дал странный совет. Наверное, перепутал порядок ходов, как говорят шахматисты. «Твоя книжка готова, — сказал он. — Осталось подписать ее в свет, но у цензуры появились вопросы. — Редактор смотрел на меня круглыми испуганными глазами, как на отъявленного ревизиониста. — Сходи к цензору сам. Она умная женщина. Попробуй снять вопросы».
Конечно, редактор сказал это не подумав, ведь в Советском Союзе цензуры не было. И цензоров, как таковых, не существовало. Были простые сотрудники Лито, невидимки, общаться с которыми имели право только редакторы, но не авторы. Для авторов, как для всех прочих смертных, цензуры и цензоров в Советском Союзе не было. Но жизнь начинала удаваться, и, проинструктированный редактором, я нашел нужное здание, поднялся на нужный этаж, вошел в нужный кабинет. Женщина за столом оказалась молодой и симпатичной. Явно из тех, что любят черное шелковое белье с кружевами. Я видел это по ее глазам. Она была влюблена в мои стихи.
— Ох, — радостно сказала она, — я давно ничего такого не читала. Вашу книгу ждут читатели.
Я согласился с нею.
— Есть, правда, мелочи, — пояснила она, выпрямляя и без того прямую спину. Пронзительные голубые глаза жгли меня, как лазеры. — Вот тут, взгляните. Чепуха, мелочь, дребность, как говорят болгары, какой-то случайный стишок о нашем советском князе Святославе. В девятьсот шестьдесят восьмом году (тысячу лет назад) он якобы застиг врасплох болгарские города, сжег Сухиндол, изнасиловал… — голос цензорши сладко дрогнул, — ох, изнасиловал многих болгарок. — Она смотрела на меня с испугом. — Ну, если и так? Где доказательства? В каком гохране находятся документы, доказывающие это? Не мог наш советский князь вести себя в братской стране подобным образом.
Я не согласился:
— Известный советский болгаровед академик Н. С. Державин…
— Можете представить его труды? — обрадовалась цензорша.
Я кивнул. Я знал, что говорю. На другой день я доставил в Лито второй том «Истории Болгарии» академика Н. С. Державина, подтвердившего все то, о чем я писал.