124
Письмо от 21/XII 1817 года. Перевод Н. Дьяконовой.
125
Письмо от 27/Х 1818 года. Перевод Н. Дьяконовой.
126
О. Бальзак, Собр. соч. в 15 томах, т. 10, стр. 216. М., 1954.
127
Перевод З. Е. Александровой.
128
Монтень, Опыты. Перевод А. Бобовича, изд. АН СССР, М., 1954, т. 1, стр. 309.
129
Mонтень, Опыты, т. 3, стр. 89–90.
130
Эта ветвь семьи оказалась самой живучей. Потомство, происшедшее от Джоан, существует и в наши дни. Род самого Шекспира, шедший по женской линии от его дочерей, прекратился еще в XVIII веке.
131
Монтень, Опыты, т. 3, стр. 52.
132
Монтень, Опыты, т. 1, стр. 306.
133
Монтень, Опыты, т. 1, стр. 106–107, 112–113.
134
«Юлий Цезарь», т. V. Перевод М. Зенкевича.
135
«Антоний и Клеопатра», IV, 12. Перевод Мих. Донского.
136
Перевод Т. Левита.
137
Здесь и дальше указывается предполагаемая дата первой постановки пьесы.