чистою и богоугодною жертвою.

Девство подобно сосуду, наполненному золотом и хранимому день и ночь. Девство есть приятнейшее благоухание Господу Иисусу Христу. Оно сплетает венец жизни.

Если девственница будет заботиться о роскошной пище и тщеславиться девством, то вместо славы подвергнется стыду.

Если не будет обуздывать своего языка, то тщетно будет ее девство.

Итак, братия мои, опасайтесь, чтобы девство ваше не было неприятно Богу.

Возлагайте всё свое упование на Бога, чтобы каждый из вас мог говорить: «Не страшусь; Помощник мой Бог». Бог любит боящихся Его и уповающих на Него.

Слово восемнадцатое.

О двух путях:

о пути добродетели

и о пути порока

Священное Писание говорит: се, дах пред лицем твоим жизнь и смерть, благо и зло (Втор. 30, 15); то есть: Я предложил тебе два пути — путь добродетели и путь порока. Что путь порока ведет в глубину ада, о сем говорит то же Священное Писание.

Итак, будем удаляться его и ходить по тому пути, по которому ходили святые, ибо блажени непорочнии в путь, ходящии в законе Господни (Пс. 118, 1). Чтобы ходить по пути святых, дoлжно исполнять закон Господень, то есть: иметь чистоту тeла, чистоту зрения, чистоту осязания, чистоту слуха и наипаче — чистоту сeрдца. А для сего дoлжно воссылать к Богу молитву Псалмопевца: сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей (Пс. 50, 12).

Слово девятнадцатое.

О двуязычии

Возлюбленные братия, прошу вас именем Господа нашего Иисуса Христа: избегайте гибельного семени, от которого происходит всякое зло и о котором так говорит Священное Писание: язык мал уд есть, но сквернит все тело. Тем благословляем Бога и Отца и тем кленем человеки бывшия по подобию Божию (Иак. 3, 5, 6, 9).

Двуязычный человек заключает союз со смертью и приуготовляет себе погибель во аде. Он не будет иметь наследия на земле живых, которые исполняют волю Господню.

Двуязычный человек погубляет дyши других, производит ссоры между друзьями, разрушает общества, старается везде производить зло и всегда злоумышляет коварство на ближнего.

Молитва, милостыня и пост двуязычного неприятны Богу. Молитва его, по словам Писания, обращается ему в грех (Пс. 108, 7).

Итак, братия мои возлюбленные, удаляйтесь двуязычного и не входите с ним в дружество, потому что дружество с ним есть дружество со смертью. Опасайтесь даже и говорить с ним, чтобы не быть участниками его грехов и чтобы он не заразил вас своим ядом.

Блажен тот человек, который хранит свой язык, который предохраняет себя и от самых малых грехов. Он услышит некогда сии блаженные слова: рабе благий и верный, о мале был еси верен, над многими тя поставлю: вниди в радость Господа твоего (Мф. 25, 21).

Слово двадцатое.

О коварстве

Будем возносить рyки наши и сердцa в молитве ко Всевышнему, чтобы Он дал нам силу избегать коварства, которое некогда было в Каине.

Будем взывать к Богу словами Псалмопевца: человека неправедна и льстива (коварного) избави мя, Господи (Пс. 42, 1).

Человек коварный обманывает только самогo себя, потому что коварство его обращается в погибель ему, как говорит Священное Писание: обратится болезнь его на главу его, и на верх его неправда его снидет (Пс. 7, 17).

С коварным человеком не сообщайся и даже не прикасайся к нему — но удаляйся от него, как от гниющего трупа.

Язык коварного человека производит распри и ссоры.

Кто входит в дружество с коварным человеком, тот входит в дружество с диаволом. Кто сообщается с коварным, тот сообщается с людьми, проливающими кровь, тот сам делается виновником своей смерти.

Гораздо безопаснее жить в пустыне, нежели с коварным человеком.

Не входи ни в какой дом вместе с коварным человеком, иначе ты сделаешься участником его грехов.

Лучше быть тебе вместе со зверями, нежели с коварным человеком. Он ласково будет обходиться с тобою и дружественно разговаривать, он прибегнет к коварству своему и неожиданно погубит тебя.

Итак, Бог, руководивший отцов наших — Авраама, Исаака и Иакова, да будет с вами, да избавит Он вас от того, которого крепость на чреслех его (Иов 40, 11), то есть от диавола, который во всякое время ненавидит благочестивых людей и старается уловить и поглотить их.

Но Помощник наш есть Иисус Христос, Который дал нам силу и власть попирать диавола и Который ходатайствует у Бога Отца о спасении нашем.

Дабы сие ходатайство для нас было действительно, с нашей стороны требуется любовь к Богу и к ближним: ибо любы исполнение закона есть (Рим. 13, 10). Мы должны любить друг друга так, чтобы составлять одно сердце во Христе Иисусе, должны оказывать друг другу помощь и милосердие.

Более же всего должны просить Бога, чтобы Он дал нам силу исполнять Его заповеди, дабы в последний день суда получить милость и награду от Иисуса Христа, Которому да будет слава и честь во веки веков. Аминь.

Письма к монахам

Всех писем Антония Великого, которые посылал он ученикам из своего уединения на «внутренней горe» у Красного мoря в различные египетские монастыри, насчитывается двадцать. Он писал их на родном коптском языке, на котором они и доныне сохраняются во многих египетских монастырях. Еще в IV веке они были переведены с коптского языка на греческий, в VIII веке — на арабский, а в XVII веке — с арабского на латинский маронитом Авраамом Ехилленским, который и издал их в Париже в 1646 году. Святой Антоний писал эти письма в старости, чтo видно как из следующих слов его в седьмом письме: «Вся протекшая довольно долговременная жизнь моя была ни чтo иное, как непрестанный плач и стенание о грехах моих», так и из того, что в четвертом письме он упоминает об арианской ереси, которая нaчала распространяться в восьмидесятых годах жизни преподобного Антония.

О подлинности первых семи писем, по изданию Галланда, свидетельствует Блаженный Иероним, который говорит, что в них виден апостольский дух и что лучшее из них есть то, которое Антоний Великий послал в монастыри, находящиеся близ гoрода Арсинои (письмо шестое).

Святому Антонию приписывает эти письма и неизвестный греческий автор книги «О делах и изречениях отцов», которую Фотий рассматривает в своей «Библиотеке» (cod. 198). Этот аноним, приводя одно место из первого предлагаемого здесь письмa, прибавляет, что «так сказал Антоний». Чтo касается прочих тринадцати писем, то, по мнению Комбефизия (Recens. auct. Bibl. concion. T. 1. P. 5), подлинность их видна и из слога, и из духа их, сходного со слогом и духом первых писем и прочих сочинений преподобного Антония.

Предлагаемый перевод писем выполнен А. С. Красносельским по латинскому изданию «Библиотеки древних отцов» Галланда. Публикуется по: Христианское чтение. Письма 1–5. 1826. Ч. 22; Письмо 6. 1826. Ч. 23; Письмо 7. 1828. Ч. 31; Письма 8, 9. 1828. Ч. 32; Письма 10, 11. 1829. Ч. 33; Письма

Вы читаете Творения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату