зеленую цементную дорожку, огибавшую бассейн, ловя взглядом бегущих Скинни или Пита, и совсем не заметил мистера Марешаля. Маленький седовласый управляющий оказался у него перед носом.

— Ах! — вскричал Юпитер и круто осадил, чтобы не врезаться в него.

— Юпитер! Что ты тут делаешь, черт побери? — загремел мистер Марешаль. — Или это твой метод расследования? Задавить меня хотел?

— Сэр, — Юпитер с трудом переводил дыхание, — мы только что видели, как Скинни Норрис пытался проникнуть в ваш коттедж! Пит гонится за ним, а я побежал наперерез.

— Это тот парнишка, у которого картина Джошуа Камерона?

— Да, сэр. Если Пит…

В этот момент показался Пит — он огибал бассейн со стороны главного корпуса, и вид у него был отнюдь не радостный.

— Он смылся, — сказал Пит, подбежав. — Ужасно досадно, мистер Марешаль.

— Жаль. — Мистер Марешаль нахмурился. — Хотел бы я знать, что ему было нужно в моем коттедже?

— А вещи, которые мы собрали для графини, лежат в вашем коттедже, сэр? — спросил Юпитер. — Вещи Джошуа Камерона?

— Да, они у меня. Но на что они ему? Чучело совы? Столовое серебро? Бинокль? Какого черта… — Мистер Марешаль умолк. Он смотрел на террасу бара. — Мне кажется, графиня хочет, чтобы мы подошли к ней. Ей это должно быть интересно.

Мальчики посмотрели на террасу — там за столиком сидела графиня. Вместе с мистером Марешалем они направились к ней.

— Случилась какая-то неприятность, мальчики? — с беспокойством спросила она.

Мистер Марешаль коротко рассказал ей о Скинни и пригласил мальчиков присесть.

— Но вы ведь явились сюда не для того, чтобы гоняться за юным Норрисом, не так ли? — спросил он. — Наверняка была какая-то другая причина. Какая же, если не секрет?

— Сэр, позвольте нам продолжить расследование, — выпалил Пит. — Мы…

— Я и рад бы, мальчики, но…

— Мы сделали кое-какие выводы, сэр, — поспешил вмешаться — Юпитер и рассказал, как они пришли к заключению, что Джошуа Камерон владел какой-то ценностью и кто-то знал о том, что пропавшие картины имеют ко всему этому прямое отношение, а предсмертные слова старого Джошуа указывают, где искать эту ценность.

— Мы считаем, сэр, что есть два возможных объяснения. Первое: на самом деле Джошуа Камерон был хорошим художником, и за его картины можно получить большие деньги, и Де Грут знает об этом. Второе: Джошуа был тайным членом банды и прятал ценную добычу или незаконно переправленные через границу драгоценности.

— Членом банды? — повторил управляющий. — Вы имеете в виду — банды преступников? Брат графини? Какая чепуха!

— И все же этот тип, Де Грут, похоже, и вправду что-то ищет, — задумчиво проговорила графиня. — И судя по всему, человек он пренеприятный.

— Джошуа мог оказаться жертвой обмана, сэр, — сказал Юпитер.

— Хм-м… — глядя на графиню, мистер Марешаль помедлил. — Старый Джошуа был довольно эксцентричным человеком, это верно. Может быть, мальчики, вы что-то и нащупали. Если так, то всякие розыски становятся еще более опасными и следует передать дело полиции.

— Но, мистер Марешаль, мы могли бы помочь, — запротестовал Юпитер.

— Очень сожалею, но это исключается. До свидания, мальчики.

Пит и Юпитер нехотя поднялись и направились к ступенькам. На сей раз провал был полным.

НЕОЖИДАННОЕ НАПАДЕНИЕ

Юпитер с Питом понуро проплелись по вестибюлю и, выйдя через главный вход, направились к своим велосипедам. Здорово они приуныли, настолько, что даже не заметили, как за ними следом устремился швейцар. Юп уже садился на велосипед, когда вдруг почувствовал, что на плечо его легла чья- то рука.

— Это вы — сыщики? — спросил швейцар.

— Э-э-э… — невнятно прогудел Пит.

— Да ответьте мне, вы или не вы?

— Э-э… Да, сэр, — с запинкой признал Юпитер.

— Тогда прошу вас следовать за мной. И побыстрее!

Мальчики переглянулись, пожали плечами и покорно пошли за швейцаром обратно в вестибюль. Суровый дежурный за конторкой устремил на них пристальный взгляд, а от каждой двери, выходящей в вестибюль, на них смотрели посыльные. Что они сейчас-то сделали? Швейцар указал им на маленькую боковую комнату и захлопнул за ними дверь.

В глубине комнаты сидела графиня.

— Хотела еще раз увидеть вас до того, как вы уйдете, — сказала она улыбнувшись. — Вы так расстроились, что я и сама огорчилась — ведь вы уже успели так много сделать для нас.

— Вы хотите сказать, что мы можем продолжать? — просияв, спросил Пит.

— Мистер Марешаль переменил свое решение? — у Юпитера тоже загорелись глаза.

— Нет, не переменил, и, может быть, он прав, — сказала графиня. — Но я поняла, что вы очень сообразительные ребята, вы настоящие сыщики. Я думаю, мистер Марешаль не прав — на вас можно положиться.

— Конечно, можно, мадам! — в один голос заявили мальчики.

— Даже начальник полиции доверяет вам — я припоминаю вашу рекомендательную карточку, — продолжала графиня. — Вы обещаете мне соблюдать осторожность, если я разрешу вам продолжать расследование?

— Обещаем! — провозгласил Пит.

— Хорошо, — сказала графиня, и ее царственное лицо приняло грустное выражение. — Вполне вероятно, ваши заключения справедливы. Я уже говорила вам, что не очень хорошо знала своего брата. Он был загадочным человеком и очень скрытным. В общем-то я даже не знала, чем он занимался последние годы. Кажется, он и дома-то своего никогда не имел, а друзья у него были довольно странные.

— Может быть, его простодушие использовали мошенники, — высказал предположение Юпитер.

— Ну это еще не самое страшное, лишь бы сам он не оказался мошенником. И все же… — Графиня вздохнула. — Вы так успешно действовали до сих пор, что, надеюсь, вы докопаетесь до правды. Я хочу знать всю правду о моем бедном брате, как горька она бы ни была.

— Скажите, графиня, — обратился к царственной даме Юпитер, — а в том, что мы уже установили, вы ничего не находите? Каких-то указаний, намеков?

— Ничего не нахожу, Юпитер. А что это может быть? И есть ли что-то вообще?

— Этого мы еще не знаем, графиня.

— Но вам кажется, что Джошуа что-то где-то спрятал и его предсмертные слова кому-то предназначены? Он хотел указать, где спрятано это что-то?

— Абсолютно в этом уверен, — твердо произнес Юпитер.

— Ну что ж, очень хорошо, действуйте дальше, только будьте осторожны. Особенно опасайтесь этого Де Грута, кем бы он ни оказался. Я не хотела бы пожалеть о том, что позволила вам продолжать расследование. Когда обнаружите что-то еще, приезжайте и расскажите мне.

Царственная дама одарила мальчиков еще одной улыбкой и попрощалась с ними. В восторге, что они смогут продолжить расследование, мальчики поспешили к своим велосипедам.

В штаб-квартире их ждал Боб.

— У меня новости, ребята! — объявил он, едва завидев приятелей.

— И у нас тоже! — весело отозвался Пит.

— Мы продолжаем расследование, Секретарь! Юпитер рассказал Бобу обо всем, что произошло в мотеле «На мысу».

— Ах вот откуда Тощий мчался как сумасшедший, — сказал Боб. — И мне показалось, что он здорово

Вы читаете Тайна зигзага
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×