упоминал про какой-то ключ, который укажет, где тайник, а в этом тайнике спрятана очень ценная вещь.

Юпитер погрузился в раздумья.

— Друзья, — сказал он немного погодя, — работа Скинни состояла в том, что он через окошко в студии передавал тому, кто его нанял, картины Джошуа. Это доказывает, что картины эти и правда ключ ко всему. А похищение Скинни может означать лишь одно — слишком много он знает и кто-то боится, что он проболтается. Кто-то по имени Де Грут, могу в этом поручиться!

— Бедняга Скинни, — сказал Боб, — он в опасности.

— Да, — сказал Юпитер, — и если мы хотим помочь ему выпутаться из беды, нужно как можно скорее разгадать загадку старого Джошуа. Немедленно отправляемся в каньон Ремуда!

В КАПКАНЕ

По дороге к дому профессора Карзуэлла Пит рассказал друзьям, что мистер Джеймс отправился в полицию сообщить о том, что произошло в его студии прошлой ночью.

— А мистер Норрис там уже побывал и сообщил, что Скинни исчез, — добавил Пит.

— Сейчас они, вероятно, разыскивают синюю машину Де Грута, — сказал Юпитер. — Но если мы сумеем разгадать загадку предсмертных слов Джошуа и картин, мы опередим полицию и скорее найдем Де Грута.

— Ты думаешь, Де Грут уже разгадал загадку? — спросил Боб.

— Думаю, он уже близок к разгадке. Потому-то, вероятно, и держит Скинни, — сказал Юпитер. — Чтобы Скинни не рассказал кому-нибудь до того, как он завладеет шедевром.

Они подъехали к большому дому Карзуэллов и услышали, что с крыльца коттеджа их зовет Хэл. Он побежал им навстречу. Вид у него был очень взволнованный.

— Сегодня утром здесь опять кто-то побывал! — еще не добежав до мальчиков, крикнул он. — Весь коттедж перевернут вверх дном!

— А двадцать картин были там? — спросил Юпитер.

— Нет, они у нас дома. С утра мы пытались дозвониться графине и мистеру Марешалю, но никто не отвечал, — объяснил Хэл. — Папа поехал к ним в мотель, чтобы лично поговорить с графиней, сообщить ей, что картины у нас, но кто-то продолжает их разыскивать.

— А утром вы никого не заметили? Никто тут не ходил? — спросил Юпитер.

— Заметили, — ответил Хэл. — Кто-то мелькнул возле гаража, мы только успели разглядеть, что это мужчина. И, как в прошлый раз, бросился бежать к оврагу. Тут-то мы и обнаружили, что в коттедже кто-то шарил.

— Посмотрим, не обронил ли он что-нибудь возле гаража, — предложил Боб.

Мальчики устремились к гаражу и, распределив участки, поползли по земле, обыскивая каждый дюйм. Но ничего не обнаружили.

— Ничего! — Боб удрученно вздохнул.

— Абсолютно, — подтвердил Юпитер. — Даже следов нет. Пошли-ка в коттедж. Хочу посмотреть…

В это мгновение до них донесся какой-то странный, еле различимый звук. Словно приглушенный стон маленького зверька.

— Чт-то это, ребята? — с запинкой проговорил Хэл.

— Ш-ш-ш… — прошептал Юпитер. Звук был слабый, еле слышный, и все же источник его находился где-то поблизости. Словно кто-то пытался говорить, уткнувшись лицом в землю. Какое-то неразборчивое бормотание. Потом послышался звук удара.

— Это в гараже! — крикнул Пит.

— Там кто-то есть, — подтвердил Боб. Пит подскочил к воротам гаража и попытался их отворить, но они не поддавались.

— Они на засове, кто-то закрыл их изнутри, — крикнул Питу Хэл. — За мной, ребята, пройдем через боковую дверь. — Он метнулся за угол гаража и тут же остановился. — Что это? — удивленно воскликнул он, глядя на небольшую боковую дверь — на ней висел замок.

— В чем дело, Хэл? — спросил Боб.

— Мы никогда не запираем эту дверь. Только если куда-то уезжаем на долгое время. Как же оказалось…

Сын профессора вынул из кармана кольцо с нанизанными на нем ключами, отыскал нужный и поспешно отомкнул боковую дверь. Ребята вихрем ворвались в гараж. Он был пуст, если не считать лежавших тут и там инструментов и старых брусков и дощечек.

В углу вдруг что-то зашевелилось. Кто-то лежал на полу — связанный, с кляпом во рту, кося в их сторону вытаращенными глазами. Странные звуки, которые они услышали еще снаружи, неслись от него: он хрюкал и мычал сквозь кляп.

— Тощий! — догадался Боб. Ребята развязали Скинни.

— А ну рассказывай, что тут произошло! — строго приказал Пит.

Скинни Норрис сел. Лицо у него было бледное, в глазах испуг. Он дрожал и гладил кисти рук, на которых отпечатались следы веревки.

— Вот уж не думал, что когда-нибудь обрадуюсь вашему появлению, — слабым голосом сказал он. — Честное слово, прошу у вас прощения — я столько вредничал.

— Это уж точно, — подтвердил Пит. Понятно, Тощий сейчас в большом потрясении, да только когда придет в себя, тут же про все благодарности забудет, это Пит заранее знал.

— Ты нам расскажи, Скинни, что с тобой случилось? — нетерпеливо потребовал Юп.

— Где ты провел всю ночь, Тощий? — спросил Боб.

— Я все, все расскажу, — начал Скинни. Он здорово нервничал. — Когда я от вас удрал, ребята, мы пришли сюда, в усадьбу Карзуэллов. Он меня связал, я чуть в овраг не свалился. В темноте-то ничего не разглядишь. А он захохотал и говорит:

«Каждый тут летит кубарем вниз, если не знает, что за кустами овраг».

Юпитер не сводил с тощего юнца пристального взгляда.

— Что верно, то верно: каждый летит вниз, — медленно повторил он.

— А на рассвете он запер меня в этом гараже. Так я тут и валялся. И даже боялся шуметь — вдруг он где-то рядом. Но когда услышал ваши голоса, я стал кричать… как мог…

— Повезло тебе — мы и вправду услышали, — сказал Пит.

— Юп, ты о чем задумался? — спросил Боб. Вожак отважного трио так и не отвел взгляда от Скинни, точно разглядел на его лице что-то диковинное. Когда он заговорил, голос его, похоже, дрогнул:

— Скинни, кто был тот…

В это мгновение боковая дверь захлопнулась с таким стуком, что мальчики в испуге подскочили на месте. Они услышали, как щелкнул замок, и они оказались в полнейшей темноте.

— Эй! — завопил Хэл. — Не запирайте, мы тут! Ответа не последовало.

— Скорее смотрите во все щели — вокруг дверей, в досках! — распорядился Юпитер.

Пит с Бобом метнулись к главной двери. Юпитер нашел дырку от сучка в задней стене, Хэл припал к щели у боковой двери.

— Я вижу! — свистящим шепотом позвал Хэл. Три Сыщика присоединились к нему и заглянули в щель.

— Де Грут! — прошептал Пит.

Грузный низкорослый голландец мрачно глядел на гараж. Потом стал осматриваться по сторонам, будто кого-то или что-то высматривал.

— Выпусти нас отсюда, Де Грут! — крикнул Хэл.

— Мы знаем, что ты ищешь! — с угрозой добавил Боб.

Де Грут бросил хмурый взгляд на дверь.

— Я вас хорошо упрятал — не выберетесь, — сердито крикнул он. — И сидите себе тихонечко, а я…

Голландец вдруг резко повернулся в сторону большого дома и пустился бежать к зарослям кустарника позади гаража.

На минуту-другую окрестный ландшафт застыл в пронизанной солнцем тишине.

Затем мальчики услышали чьи-то шаги — к гаражу направлялся мистер Марешаль.

Вы читаете Тайна зигзага
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату