что-нибудь обронил, может, следы какие-нибудь остались.
Чуть ли не уткнувшись носом в землю, они стали осматривать каждый дюйм, медленно обходя сарай по периметру — один слева, другой справа. Непрекращавшиеся дожди превратили землю в настоящее болото, грязь облепила их ботинки тяжелыми комьями, и при каждом их шаге раздавались чавкающие звуки.
Встретились они у входа, вернее, у бывшего входа — у обгоревшей двери.
— Нет, я ничего не нашел. Грязь по колено, в такой что хочешь утонет, — заныл Пит.
— Не думаю, что здесь перед дождем были какие-нибудь следы. Сухая глина тут тверда, как скала. Давай зайдем, — предложил Боб.
Внутри картина была просто ужасной: сгоревшие стропила крыши, поломанная мебель, темные кучи сотен бывших предметов старины, которые Альваресы собирались продать дяде Титусу. Две внешние стены рухнули целиком, от двух других тоже мало что осталось. Окна зияли открытыми черными ранами. От пепелища, политого многодневным дождем, шел отвратительный запах. Практически нельзя было узнать ни одного предмета. Ребята стояли в растерянности.
— Разве тут можно хоть что-то найти? — простонал Пит. — Тем более мы сами не знаем, что ищем.
— Как это не знаем? Нам нужна хоть малейшая зацепка, чтобы определить, кто здесь был и взял сомбреро, — сказал Боб. — И ты прекрасно знаешь, что сказал бы сейчас Юп: «Мы поймем, когда увидим»!
— Давай начнем «от печки», — предложил Пит.
— С того места, где Пико оставил свое сомбреро. — Боб показал на проем двери: передняя стена уцелела и возвышалась над обломками. — Видишь, в ней еще торчит деревянный крюк, на который Пико его повесил.
— Вернее, остатки крюка, — пробормотал Пит, но послушно последовал за Бобом.
Пит и Боб начали тщательно исследовать землю около проема. Вся она была покрыта пеплом и обгоревшими обломками мебели и всяких предметов. Точно можно было определить лишь черепицу с крыши. Им попадались сотни закопченных осколков стекла и горелых щепок, но ничего такого, что заслуживало бы их внимания.
Устав, Пит уселся на полусгоревшую балку.
— Для того чтобы найти тут какую-нибудь улику, нужно, чтобы на этом предмете так и было написано: «Улика», — грустно пошутил он.
— Не меньше, — с неохотой признал Боб. — Здесь столько всего навалено…
— Кажется, там кто-то идет. — Пит насторожился, поднялся и направился к двери. — Наверное, Юп и Диего… — И тут же отпрыгнул от двери и перешел на пронзительный шепот: — Боб! Там трое каких-то типов! Они идут сюда!
Боб выглянул на улицу из-за завала обгоревших досок.
— Приближаются! Что-то не нравятся они мне! Давай-ка спрячемся…
Они перебежали к противоположной стене сарая: упав на рухнувшую крышу, она образовала что-то вроде тайника. Пит и Боб на коленях проползли в темный лаз, легли на землю и замерли. Они едва дышали, стараясь не производить даже малейшего шума.
Через несколько минут в сарай вошли трое мужчин. Оглядывая черные руины, они постояли у двери. Один из них был высокий, черноволосый, с пышными усами и, по крайней мере, трехдневной щетиной на тяжелом подбородке. Второй был маленький и щуплый человечек с крысиным лицом и злыми глазками. Третий — лысый толстяк с большим красным носом и выбитыми передними зубами.
Все трое были одеты по-ковбойски, точно только что слезли с седла: в старые джинсы, покрытые грязью ковбойские сапоги, поношенные рубашки. На головах красовались старые, в разводах от пота, шляпы. Казалось, их грубые руки и лица уже очень давно не знали воды.
Они мрачно осмотрели развалины.
— Ничего мы здесь не найдем, Кэп, — сказал Крысиная Мордочка. — Тут сам черт ногу сломит.
— Треснем, но найдем их! — рявкнул черноволосый усач.
— Вряд ли, Кэп, — тоненьким голоском подтвердил лысый, покачав большой круглой головой. — Вряд ли.
— Вот я вам покажу, ясно? Они должны быть где-то здесь!
— Хорошо, хорошо, Кэп, — закивал лысый и стал ногой расшвыривать головешки и сгоревшую рухлядь, с таким усердием уставившись в пол, что, казалось, уже только благодаря его старанию искомый предмет должен был вот-вот появиться.
Человечек с крысиной мордочкой ходил кругами вокруг пожарища, делая вид, что тоже ищет, однако было ясно, что особенно он не старается. Поэтому Кэп его тут же обругал:
— Пайк, черт тебя возьми! Ищи внимательно, ты же не ромашки собираешь!
Щуплый Пайк, подняв глаза на Кэпа, тут же наклонился ниже, изобразив старание. Теперь Кэп повернулся к толстяку.
— Послушай, Тулса, разбейте помещение на квадраты и каждый пусть ищет на своем участке!
Тулса немедленно опустился на четвереньки прямо в пепел и грязь и начал ползать, только что не задевая носом пол. Посмотрев на него с презрением, Пайк и Кэп повернулись каждый в свою сторону и продолжили поиски, расширив плацдарм вправо и влево от дверного проема.
— Кэп, вы уверены, что потеряли их именно здесь? — спросил Пайк.
— Уверен. Помнишь, как мы еще соединяли провода, чтобы завести мотор? Наверное, придется заказывать новые ключи…
Пришельцы дважды обыскали руины, причем один из них почти вплотную подошел к спрятавшимся Питу и Бобу, которые просто дышать перестали. Здоровяк Кэп стоял так близко, что ребята могли коснуться его сапог. Пит судорожно глотнул, молча указав пальцем на тонкий острый нож за голенищем сапога Кэпа.
— Ну, не знаю, — наконец произнес тщедушный Пайк. — Может, вы потеряли их раньше и совсем в другом месте.
— А как бы мы тогда приехали сюда, ты, дурак? — брезгливо бросил Кэп.
— Ладно, согласен, но, может, вы уронили их по дороге? — опять нарывался Пайк.
Он сел на балку, которая проходила прямо над головами Питера и Боба, вытащил свой острый нож, от одного вида которого просто мороз шел по коже, и стал строгать обгоревшее дерево.
— Ладно, — наконец согласился Кэп, — может вы и правы. Все равно без фонаря в этой темноте ни черта не найти. Пошли посмотрим в том месте, где мы ставили машину, а если и там не найдем, придется идти за фонарем.
Пайк вскочил с балки и поспешил из сарая вслед за приятелями. Пит и Боб пролежали еще несколько минут, боясь пошевелиться. Они слышали, как трое о чем-то громко спорили во дворе. Потом наступила тишина. Выбравшись из своего убежища, ребята выбежали в пустой двор. Боб повернулся к Питу:
— Послушай, я, конечно, не знаю, кто они такие, но мне кажется, это они были здесь в день пожара и определенно имеют отношение к сомбреро Пико. Скорее всего, они потеряли ключи от машины!
— Насчет ключей ты, наверное, прав… Может, они работают на Норриса?
— Видел, как они искали ключи? Значит, считают их опасной уликой! Давай поищем как следует!
— Слушай, ты, искатель, мы и так уже все перерыли. Они не нашли — и мы вряд ли найдем.
— Мы теперь по крайней мере знаем, что надо искать. Вон там в углу обгоревшие грабли, сейчас мы пустим их в дело…
Пит нашел в углу грабли с наполовину сгоревшей ручкой, но целой металлической частью, и начал разгребать пепел, угли, мусор. Каждый раз, когда грабли натыкались на что-то металлическое, они с Бобом внимательно обшаривали участок. Искать стало легче: засветило солнце, облака уплыли и небо очистилось.
— Пит! — вдруг заорал Боб, тыкая пальцем в сверкающую в солнечном
Пит осторожно подтащил находку граблями, и оба, резко наклонившись, стукнулись над ней головами: каждому хотелось поднять ее первым!
— Гляди, два ключа на цепочке с серебряным долларом! — ошалел от счастья Боб.
— Давай посмотрим, нет ли на нем каких-нибудь инициалов?
— Вроде нет. Но это именно те ключи от машины, которые они искали!