20

«Классовая борьба», глава 15.

21

Головное министерство контролирует расценки

22

Выдуманный городок французской глубинки, символ старой, веселой, обывательской Франции, сопротивляющейся административному рвению центра. Описан в романе «Клошмерль» (1934 г., русский перевод — 1989 г.) французского писателя Г. Шевалье.

23

Французский политический мыслитель анархо-синдика-листского толка (1847–1922 гг.). Оказал большое влияние на политическую мысль как левого, так и правого направлений.

24

1947–1955 годах.

25

Депутаты, участвующие в игре, и депутаты, не участвующие в игре.

26

Крайне правое движение второй половины пятидесятых годов. Лидер — Пьер Пужад. Выступало в поддержку лозунга «Французский Алжир».

27

Планировавшийся военный союз ряда западноевропейских стран, в тол числе и Франции. ЕОС так и не было создано из-за позиции Национального собрания Франции.

28

Честной игры (англ.).

29

Имеется в виду революция 1789–1794 гг.

30

Речь идет о событиях соответственно июня 1940 г. и 1944–1945 гг.

31

Во французском оригинале игра слов: шелковая нить— fil de soie и лезвие меча — fil de 1ёрёе.

32

Я заимствовал этот оборот у генерала де Голля, чтобы противопоставить его «шелковой нити» Ферреро. Однако голлизм не является режимом, где «господствует лезвие меча» в применяемом здесь значении.

33

«Восемнадцать лекций об индустриальном обществе».

34

«Классовая борьба».

35

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату