Очень надеюсь, что вы сможете посодействовать, чтобы она была напечатана в апреле.[39]
Вы увидите, что это серьезная статья, основанная на документальном материале, и в ней, как мне кажется, я вновь обрел свой собственный стиль. Я посылаю вам также 1-ю часть «Танца Пейотля» в другом конверте.
Искренне ваш,
[Париж,] 28 марта 1937
Дорогой друг!
Вот НАКОНЕЦ последняя часть Танца Пейотля.
Есть еще общее заключение, но я считаю, что для «Отрывков», которые должны появиться в «Обозрении», этого достаточно. Поскольку это только Отрывки из «ПУТЕШЕСТВИЯ В СТРАНУ ТАРАУМАРА».
И потом, это бы бесконечно удлинило мой текст, и в таком виде он бы просто повторял «Страну Волхвов», так что я это отменил.[40]
Теперь у вас есть все целиком — можете выносить приговор.
Весь этот «Танец Пейотля» был
Я надеюсь и очень хочу, чтобы этот «Танец», в том виде, в каком он сейчас у вас, вам также понравился. В любом случае постарайтесь ответить как можно быстрее, чтобы успокоить меня. Но на этот раз
Что до меня, то я рассказал в этом «Танце» только о том, что видел, и рассказал это строго по порядку. Так же последовательно я описал свои собственные впечатления. Следовательно, здесь нет ни одного произвольного или предвзятого утверждения и нет ничего немотивированного, есть только одно таинство: то, что в нем проявляется, — всего лишь оболочка, намекающая на возможность сказать нечто иное, бесконечно более важное и
Простите мне эти недоговоренности.
Вы не можете понять, до какой степени это правда и как я вам признателен за ваше двойное вмешательство[42] в происходящее вокруг этого.
Сердечно ваш -
Дорогой друг,
От вас нет новостей. Признаюсь, что мне не терпится наконец увидеть Путешествие опубликованным. Вы не получили мое последнее, длинное письмо, которое дает все уточнения по поводу состояния духа, в котором был написан «Целительный танец Пейотля»? Я очень надеюсь, что этот текст вам понравится полностью и позволит увидеть то, что я хотел туда вложить — и что для меня очень важно.
Я получил гранки книги «Театр и его двойник». Я настаиваю на том, чтобы Предисловие было набрано курсивом. Впрочем, я
Итак, до скорой встречи, дружески ваш
[Париж, 27 или 28 марта] 1937 г.[46]
Дорогой друг,
Видите, под каким странным знаком проходит моя Судьба и вся моя жизнь.
Все — вокруг планов женитьбы. И это верно!
Я не создан для сделок с совестью — каковы бы ни были уловки, коими я мог бы надеяться их спасти. Вот так.
Моя судьба жестока, ибо готовит меня,
Ваш друг,
P. S. — Я решил
[Париж, начало июня] 1937 г.[48]
Дорогой друг,
Не надо даже инициалов. Вспомните. «Переписка с Ривьером» появилась с 3 звездочками,[49] и из всего, что я написал, может быть, это единственное, что останется. После истекших 13 лет можно сказать, что я возвращаюсь к той же точке, но круг, который я сделал — спираль: он меня привел на более высокий уровень.
Такого рода признание есть в «Танце Пейотля», правда на сей раз
Ваш друг,
[Париж, конец июня] 1937 г.[50]
Дорогой друг,
Меня смогут узнать те, кто знают меня, но много ли их? Те, кто видят меня и с кем я говорю, тоже