ничего необычного. Иначе я бы непременно вмещался.

Райли кивнул:

– Я знаю. Тот, кто нам нужен, скорее всего, уже далеко, но может быть, все еще здесь.

– Так-то оно так, – ворчливо согласился Рэнкин. – Но ты перебудишь мне всех людей. У них был тяжелый день из-за этого пожара утром. Не думаю, что им понравится, если их вдобавок еще и разбудят среди ночи.

Смайли направился к двери, задев Торна плечом. Тот отступил на шаг, пропуская управляющего.

– Да, наверное, им это не понравится, – сердито выпалил он, когда старик уже взялся за ручку двери. – Но мисс Лолес тоже не пришла в восторг, когда ее сегодня чуть не убили.

Рэнкин застыл на месте, держась за ручку, потом медленно повернулся и посмотрел Райли в глаза:

– Я говорил об этом раньше и скажу теперь. Ничего подобного не происходило на ферме, пока не появился ты и не нанял Эйбела Джастиса и Картера Брауна.

И тут Райли почувствовал, что сыт по горло бесконечными нападками управляющего.

– Если вы представите мне хоть какие-нибудь доказательства виновности этих двоих помимо того, что они ленивы в работе, я уволю обоих. Более того, я сам уйду вместе с ними, как только рассветет.

Смайли поскреб заросший щетиной подбородок и поднял брови.

– Тогда ты спекся, Торн. Можешь начинать укладывать вещи.

Во сне Глорию мучили кошмары. Ее преследовала какая-то страшная тень, от которой невозможно было скрыться. Она вскочила с громким криком и лишь тогда окончательно проснулась. Некоторое время Глория сидела на постели, уставившись в стену напротив. Сердце ее бешено колотилось, но Глория старалась успокоиться. «Все в порядке, – внушала она себе. – Ты дома, в своей комнате. Здесь никого нет, кроме тебя». Несколько глубоких вдохов и выдохов постепенно вернули ей спокойствие, но, посмотрев в зеркало, она нахмурилась. Глория спала в платье, а поверх него был теплый красивый плащ, который сейчас представлял собой поистине печальное зрелище. Нащупав на голове шаль, она удивленно пробормотала:

– Что это, черт побери?..

Внезапно она все вспомнила, и ее охватил страх. Глория в ужасе закрыла рот рукой. Она снова увидела темную веранду. Мужчину, крадущегося в темноте. Вот он хватает ее, и она задыхается. Убегает. Райли запирает ее здесь, в этой комнате. Это было так ужасно, что она всерьез разозлилась. А потом… потом вдруг заснула, когда Райли отправился на поиски человека, пытавшегося ее похитить. Как давно это было?

Глория потянулась к окну. Яркий дневной свет хлынул в комнату, бросая желтые блики на гладкий деревянный пол. Утро. Уже утро. Где же Райли? Все ли с ним в порядке? Пора вставать, решила Глория. В этот миг повернулась дверная ручка, и она замерла в страхе, не отрывая глаз от двери. Ну конечно, это Райли, кто же еще! Глория откинулась на подушки. Уж теперь-то она с ним поговорит!

Но это оказалась Бидди. Широко распахнув дверь, она влетела в комнату.

– Силы небесные! Ну слава Богу, ты наконец проснулась. Я уже дважды обошла весь дом, а ты, оказывается, здесь храпишь. Ну и дела!

Глория обиделась:

– И вовсе я не храплю.

Но Бидди, продолжая кудахтать, подбежала к окну.

– Не забывай, с кем разговариваешь, детка. Я ведь вырастила тебя и помню с тех самых пор, когда ты была еще малюткой. Да ты только посмотри на себя, Глория Би.

Подскочив к кровати, няня взяла Глорию за подбородок и критически осмотрела воспитанницу, поворачивая ее голову то вправо, то влево. Наконец она вынесла свой вердикт:

– Что ж, выглядишь ты неплохо. Думаю, все обошлось, раз уж ты можешь спать, несмотря на все ночные волнения.

Глория прижала подушку к животу, закрыла глаза и повалилась на спину, охая и ворча:

– Господи, Бидди, прошу тебя, только никаких происшествий. Не сегодня. Больше я не выдержу.

Открыв глаза, Глория обнаружила, что няня уже сидит на краю ее постели. Широкая яркая юбка Бидди была раскинута на одеяле и напоминала цветочную клумбу.

– Ну если больше ты не выдержишь, то, может быть, меньше тебя устроит?

Глория, прядь за прядью распутывая свои длинные всклокоченные волосы, нетерпеливо склонила голову набок.

– Что еще?

Бидди многозначительно поджала губы и сложила руки на своем неизменном фартуке.

– Тремя стало меньше, вот о чем я толкую. Если бы ты не провалялась тут весь день, то давно бы об этом узнала.

Глория схватила подушку и хлопнула Бидди по руке, вызвав в ответ недовольное ворчание.

– Скажи же мне наконец, что произошло, Бидди. Имей совесть, меня ведь чуть не убили этой ночью.

Бидди схватилась за сердце:

– Ты что это, хочешь меня в могилу свести? Ты что такое говоришь, детка? Ладно, тогда сиди и слушай. Мистер Рэнкин сам мне рассказал, когда зашел сегодня, ну… не важно зачем. Дело в том, что мы так и не

Вы читаете Время любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату