* * *

Шутт, его спутники и трое мятежников продвигались вперед по тропе сквозь густые, жаркие, душные джунгли. Кое-где попадались отдельные земные деревья, за деревьями порой мелькали земные звери. Видимо, первопоселенцы завезли на Ландур множество попугаев. А может быть, несколько парочек этих птиц в свое время улетели из клеток, и стали родоначальниками нынешней популяции. Контраст между лиловатым оттенком местной листвы и зеленью земных растений придавал джунглям необычайную живописность. Однако Шутт не мог в полной мере наслаждаться красотами природы, поскольку ему не давали покоя мысли о том, насколько теплый прием ожидает его и его друзей впереди.

Наконец они вышли к реке, перешли по камням через неширокую речку и оказались в партизанском лагере, местоположение которого, на взгляд Шутта, с оборонительной точки зрения оставляло желать много лучшего. Жгучее желание правительства расправиться с мятежниками в сочетании с полным бездействием в этом направлении неопровержимо свидетельствовало о том, что оружия у правительства катастрофически не хватает.

Лагерь состоял из довольно большого числа палаток из камуфляжной ткани. По всей вероятности, эти палатки или ткань для их пошива были вывезены с другой планеты, так как цветовая гамма не совпадала с цветом местной растительности. Между палатками кое-где горели костры. Тут и там сидели на земле или чем-то занимались мужчины и женщины. Одни готовили еду, другие строили более основательные жилища. Единообразной формы не было и в помине, но у многих волосы были подвязаны красными банданами. Видимо, это был неофициальный символ принадлежности к движению сопротивления.

Бастер указал на большую палатку, стоявшую посередине лагеря рядом с самодельным флагштоком, на котором развевался яркий флаг — не такой, как над зданием правительства в Атлантисе. Наверняка это был собственный флаг мятежников.

— Во-он туда, — сказал Бастер, и Шутт со товарищи двинулись в указанном направлении. Партизаны одаривали их любопытными взглядами.

Главная палатка была оборудована навесом, под которым стоял складной стол, а за столом сидел худощавый мужчина в кепи цвета хаки поверх курчавых седых волос. Одет он был по-военному, но сколько ни приглядывался Шутт, никаких знаков отличия не обнаружил. Мужчина взглянул на Бастера, который завел пленных под навес, и, прищурившись, поинтересовался:

— Кто такие?

— Я их в лесу нашел, — сообщил Бастер. — Приперлись на аэроджипе. Говорят, им с тобой повидаться надо. Вот мы их и привели.

— Их допросили, обыскали? — спросил командир, подозрительно поглядывая на Шутта и Препа, одетых в форму Легиона.

— Да нет, они вели себя мирно, так что мы просто заставили их руки поднять, да и привели сюда, — ответил Бастер. — Говорю же, они хотели с тобой потолковать.

— Дозор организован из рук вон плохо, — проворчал мужчина — наверняка, это был лидер повстанцев. — А если бы у них было припрятано оружие?

— Ой, да будет тебе, ладно? — отмахнулся Бастер: — Ты только глянь на этих хлюпиков? Кто бы из них решился оружие протащить? А и решились бы, только потянулись бы за ним, мы бы их тут же в куски паленого мяса превратили. Они на самоубийц похожи?

— Может быть, и не похожи, но мы не зря разрабатывали правила безопасности, — возразил командир. — Между прочим, Бастер, ты уже не в первый раз поступаешь необдуманно.

— Думаю, он поступил очень даже обдуманно, что привел нас сюда, к вам, — заступился за Бастера Шутт. — Полагаю, вам покажется очень интересным то, что я намерен вам сообщить. Помимо всего прочего, это даст вам несомненные преимущества.

— А вы кто такой, собственно? — сверкнул глазами командир.

— Капитан Шутник, Космический Легион, — представился Шутт и учтиво кивнул командиру. — Меня сопровождают капеллан Преп, а также мой водитель и мой дворецкий. А я с кем имею честь беседовать?

— Водитель и дворецкий, вот как? — хмыкнул командир. — И еще капеллан. Это новость! Если меня кто и разыскивает, так всенепременно в сопровождении пехотного полка. — Вспомнив, что гость назвал свое имя, командир представился: — Меня зовут Ле Дак Тэп, я — исполняющий обязанности президента возрожденной Республики Нового Атлантиса.

— О, значит, я попал туда, куда надо, — обрадовался Шутт. — Господин президент, я прибыл к вам для того, чтобы показать вам, как вам одержать победу в вашей революции.

— Что вы сказали? — не поверив своим ушам, спросил Ле Дак Тэп и на всякий случай более внимательно осмотрел форму Шутта. — Вы разве не из бригады миротворцев?

— Все верно. На самом деле, я командир этой бригады, — широко улыбнулся Шутт.

— Вы! — Ле Дак Тэп вскочил и ткнул в Шутта пальцем. — Вы — тот самый офицер, который раньше был известен как лейтенант Скарамуш?

Шутт продолжал улыбаться.

— Господин президент, вероятно, вы не знакомы с традициями Космического Легиона. Прежнее имя для легионера перестает существовать. Даже в том случае, если поступающий в наши ряды был…

— Так ты — Скарамуш!! — вскричал Ле Дак Тэп, развернулся к Бастеру и тем двоим мятежникам, что были с ним, и рявкнул: — Взять его!

* * *

— Мои приветствия, лейтенант Стронгарм! — В центр связи, расположенный в пентхаузе отеля «Плаза», вприпрыжку вошел летный лейтенант Квел. Армстронг оторвал взгляд от распечатки.

— Доброе утро, Квел. Ну, что хорошенького?

— Если вы намекаете на новости о капитане Клоуне, то боюсь, что он скорее плохенькие, нежели хорошенькие. А, если еще точнее, то они просто никакие. Что сообщает разведка?

— Ничего они не сообщай, — проворчал Клыканини, застывший возле системы разведывательных мониторов. — Наилучший догадка, что мятежники держи наш капитан в плен.

— Ну, просто какая-то мелодрама пополам с боевиком, — буркнул Армстронг и в сердцах швырнул распечатку на стол. — Отправиться на поиски лагеря повстанцев — это же то же самое, что пойти и попроситься плен! Остается только надеяться, что у этих повстанцев хватит ума оставить его в живых. А пока он жив, у нас есть шанс спасти его.

— Славно высказано, Стронгарм, — похвалил лейтенанта Квел. — Учитывая ресурсы, которыми располагает данная рота, это мероприятие представляется осуществимым. Однако прежде всего не мешало бы составить умный план, верно?

— Прежде чем составлять умный план, неплохо было бы выяснить, где прячутся мятежники, — проворчал Армстронг. — Капитан, естественно, стартовал, не удосужившись оставить нам их координаты. Скорее всего, он решил их искать по наитию, а раз так, то и мы могли бы их найти по той же системе. Но даже если мы разыщем главную базу мятежников, это вовсе не означает, что капитан окажется там.

— Не означай, но это бывай хороший начало, — заметил Клыканини. — Мы находи лагерь, а в лагерь находи кто-то, кто знай, где бывай капитаны.

— Клыканини прав, — кивнул Квел и улыбнулся. — Отправьте в джунгли своих лучших следопытов, и когда они найдут лагерь мятежников, вы найдете капитана Клоуна,

— Лучших следопытов… — задумчиво протянул Армстронг. — В джунгли… Прежде у нас специалистов такого профиля не имелось… А теперь… Мне кажется, гамбольты вполне подошли бы для выполнения такого задания. А кто еще?

— Люди будут чувствовать себя неуверенно и неловко в этой чужеродной среде, — заключил Квел. — Если у вас есть желание применить на практике мои природные способности, я бы со всем присущим мне пылом вызвался исполнить это опаснейшее поручение.

Армстронг потер подбородок и сказал:

— Мне нужно переговорить с лейтенантом Рембрандт. Официально в отсутствие капитана ротой командует она. Весь вопрос в том, можно ли допустить, чтобы солдаты Легиона выполняли задание под командованием иностранного офицера.

— Если Квелы самые лучшие для такая работа, почему он нельзя?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату