68
Суйм – поединок.
69
Вирухать – врать.
70
Барандай – болтун.
71
Блазнить – соблазнять.
72
Вир – омут.
73
«Черная железа» – бубонная чума.
74
Гунище – лохмотья.
75
Парлаториум – исповедальня.
76
Лаборатория – здесь рабочий кабинет.
77
Пелизон – верхняя мужская одежда, род шубы.
78
Невага – несчастье.
79
Фении – ирландские воины-дружинники.
80
Ярыцы – вооружение.
81
Орожно – наконечник копья.
82
Урма – белка.
83
Юшман – панцирь из кожи с металлическими пластинками.
84
Вершник – всадник.
85
Утбурд – у скандинавов злой дух.
86
Дама – узорчатая шелковая ткань.
87
Покша – левша.
88
Блие – женское верхнее платье с широкими рукавами.
89
Жип – женский жилет, надеваемый на платье (блие).
90
Сыновец – племянник.
91
Черевить – потрошить.
92
Бобыч – дурак.
93
Имение – деньги, богатство.
94
Ноета – печаль.
95
Туло – колчан.
96
Бандера – хоругвь.
97
Вуй – дядя по матери.
98
Рагнарек – конец света.
99
Кмети – дружинники.
100
Судьбина – смерть.
101
Угры – венгры, гунны.
102
Деспот – господин.
103
Протосинкелл – императорский наместник в провинции.
104
Катепан – офицерский чин.
105
Атриум – приемная.
106
Синклит – сенат.
107
Пентера – пятипалубное судно.
108
Пентеркортарх – пятидесятник.
109
Мерия – легион, около 5000 солдат.
110
Тагма – кавалерийский эскадрон.
111
Епарх – градоначальник.
112
Кувуклий – придворный.
113
«Черная болезнь» – оспа.
114
Хельгер – вещий, колдун.
115
Тинг – народное собрание.
116
Нифльгейм – в скандинавской мифологии адская пропасть.
117