Ночью он и кабанчик Фу-Фу, наверное, от страха, вспомнили заклинание, с помощью которого открывалась дверь в их спальню.
– Значит, наш учитель профессор Шнайдер и помощник директора Шуршик устроили заговор против тебя и Гарри? – немного испуганным голосом спросил утром кабанчик Фу-Фу, сидя на кровати и поджав под себя лапы. – Что же нам делать?
– Не знаю, – вздохнул Поттер.
– Может быть, нам нужно рассказать обо всём директору Школы Филиндору? – спросил кабанчик. – Ведь он самый главный Волшебник в нашем лесу и сильнее всех остальных волшебников; он обязательно что- нибудь придумает.
– Нет, – покачал головой Поттер. – Нам никто не поверит. Сначала мы должны сами всё разнюхать и собрать эти, как их...
– До...ка...за...тельства? – с трудом произнёс сложное слово кабанчик Фу-Фу.
– Да, – кивнул Поттер. – Доказательства! – а то нам не поверят, и ещё смеяться будут над нами.
– Хорошо, – сказал кабанчик. – Будем доказательства собирать! Я тебе помогу. Мы с тобой будем, словно знаменитые сыщики.
– Мой прапрадедушка работал у одного очень известного сыщика ищейкой. Вынюхивал следы знаменитых преступников.
– Решено! Мы их выведем на чистую воду!
В эту секунду раздался громкий стук в дверь.
– Занятия начинаются! – приоткрыв дверь, выкрикнула миссис Беги, безуспешно приглаживая клокастую шерсть, – все уже собрались. Только вас ждут, а вы тут рассиживаетесь. Живо на урок!
Глава 14
Как научиться ходить вниз головой? Уроки продуктовых чудес
На улице было очень тепло, поэтому уроки проходили прямо под открытым небом. Неподалеку от замка, на поляне, был летний класс, в котором и проходили занятия. На траве стояли пеньки, на них расселись ученики. А учитель ходил между ними и неспешно обучал волшебным премудростям. Урок уже начался, хотя все ждали Поттера и Фу-Фу.
Наконец и они заняли свои места. На этот раз профессор Абрахамс рассказывал как можно ходить по отвесной стене и по потолку.
– Каждый волшебник должен уметь это делать, – прохаживаясь туда-сюда, говорил толстячок утконос, его короткая плюшевая шерстка переливалась на солнце, а с добродушной морды не сходила улыбка.
– А зачем волшебникам нужно ходить как мухам – по потолку? – спросил Бутч.
– А вдруг страшный трёхголовый дракон заточит в башне принцессу? – улыбнувшись, сказал профессор Абрахамс. – Как же вы доберётесь до башни, в которой она сидит?
– Как? – хором спросили ученики Школы Волшебства.
– Только если заберетесь по отвесной стене! – пояснил профессор Абрахамс. – А для этого вы должны знать заклинание, которое поможет вам ходить даже вниз головой. Звучит оно так: «Куца-Пуца- Муца-Трямс», – сказал профессор, и тут же, подбежав к огромному толстому дубу, взбежал по его стволу до самой верхушки буквально за несколько секунд.
– Вот это, да! – только и смог вымолвить Поттер. – Чудеса!
– Теперь вы попробуйте! – велел учитель, спустившись на землю.
После произнесения заклинания лапы, словно присоски, приклеивались к любой поверхности и держали хозяина очень крепко. Юные волшебники, как паучки, стали бегать по стенам Школы Волшебства.
– Ух, как здорово! – кричал Бутч, взбегая по стене старого замка.
– Я – словно насекомое! – кричал в ответ Фу-Фу.
– Смотрите, я могу спокойно висеть вниз головой! – смеялся Поттер, приклеившись лапами к балкону.
– А теперь нужно запомнить другое заклинание, которое поможет вам, спуститься на землю, – объявил учитель. – После того как вы произнесёте: Карамба-Марамба-Шлёпс, ваши лапы моментально перестанут быть присосками, и вы спокойно сможете ходить по земле, больше ни к чему не прилипая.
– Карамба-марамба-шлёпс, – тут же произнёс нетерпеливый кабанчик Фу-Фу и рухнул с трёхметровой высоты прямо на голову красноухому дьяволу Грызле.
– А-а-а-а-а-а-а! – закричал Грызля, вскакивая на лапы. – Ты чуть не убил меня!
– Прежде чем произносить это заклинание, нужно спуститься как можно ближе к земле! – строго сказал профессор Абрахамс. – А иначе можно разбиться, потому что как только вы произнесёте магические слова, тут же потеряете волшебную силу и упадёте вниз!
– Понятно... – тяжело вздохнув, произнёс кабанчик Фу-Фу.
– Смотрите!!! – раздался истошный визг.
Прямо из колючих кустов на поляну выползла огромная ядовитая змея. От неожиданности и испуга ученики Школы Волшебства стояли, как парализованные. Змея же, словно почувствовав свою силу, зашипела, подняла голову, расправила широкий капюшон и, извиваясь, стала готовиться к нападению. Перед лицом смертельной опасности ученики настолько растерялись, что никто не смел даже пошевелиться. И только профессор Абрахамс, не испугался ни на миг. Он смело подошёл к ядовитой твари, и, глядя ей прямо в глаза, громко произнёс: «Парамалус-Ядовитус-Вон»!
Змея молнией нырнула обратно в кусты, потеряв всяческий интерес к тем, на кого ещё мгновение назад готова была напасть.
– Запишите новое заклинание! – объявил профессор. – Если вы случайно встретили в лесу змею, и она вам угрожает, достаточно произнести: «Парамалус-Ядовитус-Вон», и змея вас не тронет, – сказал волшебник.
– Уф, – облегчённо выдохнул Поттер.
Но не все были довольны чудесным избавлениям. Кое-кому не нравилось, что каждый день приходится разучивать такое большое количество волшебных слов.
– Как много разных заклинаний, – проворчал Рвакля. – Все так сразу и не запомнишь.
– Советую запоминать и записывать всё хорошенечко! – строго предупредил учитель. – Некоторые заклинания, например это, могут спасти вам жизнь в минуту опасности. И помните, только в том случае, если вы будете прилежно заниматься, сможете стать настоящими волшебниками! Помните, только один из вас получит в конце учёбы волшебную палочку. И достанется она самому достойному.
Каждому из юных учеников Школы Волшебства хотелось стать самым-самым лучшим, поэтому все очень старательно заучивали новые волшебные заклинания.
После небольшой перемены начался новый урок.
Директор школы Филиндор представил ученикам нового учителя. Рядом с главным волшебником стояла высокая и красивая пальмовая куница. У новой учительницы была блестящая белая шубка, украшенная большими и маленькими чёрными пятнышками, щедро разбросанными по всему телу. Большущие чёрные глаза с длинными ресницами внимательно осмотрели всех учеников, и только после этого юные волшебники услышали низкий голос новой учительницы:
– Здравствуйте дети, меня зовут мисс Пипс, – важно произнесла куница. Двигалась она очень медленно и грациозно, так что все залюбовались переливами белоснежной шубки. – Я буду учить вас продуктовым волшебствам.
– Продуктовым волшебствам? – удивился Поттер. – А разве бывают продуктовые волшебства?
– Конечно, бывают, – ответила новая учительница, смерив пса строгим взглядом. – Для того, чтобы узнать о них, вам нужно открыть учебник магии на странице триста восемьдесят шесть.
Ученики принялись послушно листать учебник. Учительница не обманула. На нужной странице действительно был раздел, который так и назывался: «Продуктовые чудеса и заклинания».
– Конечно, готовить можно научиться и без волшебства, – надев на нос очки, сказала мисс Пипс, – но с помощью волшебства готовить можно гораздо быстрее и вкуснее.
– Здорово! – облизнулся Бутч.
– Вот, например, если вы хотите приготовить торт со взбитыми сливками, – сказала мисс Пипс, и плавно взмахнула руками, – вам нужно нарисовать в воздухе магический круг, три раза повернуться вокруг своей