– Я знаю! – в отчаянии воскликнула девушка. – Может, стоит вызвать скорую помощь?
Она, стоя на коленях, прикладывая лед к голове потерявшего сознание босса. И вдруг неожиданно для себя отметила, что Питер похож на спящего младенца: то же ангельское выражение лица, вот только назревающий синяк на подбородке не вписывался в образ. Боже мой, что же я наделала! – все не могла успокоиться Дженни. Эти глаза, которые так ее вчера ласкали, были сейчас закрыты. А руки, которые так нежно ее обнимали, безжизненно лежали на полу.
Дженни вопросительно взглянула на Чарли:
– Ну что вы стоите, вдруг у него сотрясение мозга? Звоните, вызывайте врачей.
– Помолчите. – Чарли был чем-то не на шутку озабочен. – Сейчас разберемся, он уже приходит в себя.
– Но вы же не доктор!
– А вы не профессиональный боксер и тем более не какая-нибудь там злоумышленница. Вам что, не терпится попасть за решетку? – Чарли оценивающе взглянул на нее.
– Вы говорите совершенно не о том. Мистер Стивенсон может погибнуть от кровоизлияния, ему нужна медицинская помощь. Где телефон?
– Да, похоже, он вам действительно нравится. Однако не надо вызывать скорую, я позвоню мистеру Райту, он хирург и живет по соседству. Надеюсь, Джон не откажется навестить нас.
Ответ Чарли несколько успокоил ее. Девушка услышала, как тот, выйдя в гостиную, быстро набрал номер и коротко побеседовал с Джоном Райтом.
– Парень нас выручит, – сказал он, вернувшись и с тревогой вглядываясь в лицо своего босса. Затем пощупал его пульс, сдвинул мокрое полотенце с подтаявшим льдом ближе к затылку и, склонившись над ним, стал делать искусственное дыхание.
Щеки Питера Стивенсона слегка порозовели, он едва слышно простонал.
– Видите, он уже приходит в себя.
– Я бы все же вызвала скорую. Машина набита техникой, а что сможет сделать один хирург? Не трепанацию же черепа среди кастрюль и сковородок, – вздохнула Дженни. – Мистер Стивенсон по- настоящему добрый и умный человек… и дружелюбный. Да, он мне действительно нравится, но, если все обойдется, то теперь он наверняка меня уволит. Я очень виновата, понимаю, но совсем не хочу, чтобы он меня выгонял. Глупо и эгоистично сейчас об этом говорить, однако тогда все мои планы пойдут прахом. И картины я писать не буду, и ни Парижа не увижу, ни Венеции. А моя семья окончательно убедится в том, что я ни на что не гожусь. Вот так всегда со мной что-то случается, когда счастье оказывается близко. Мне так понравилось здесь. И вы мне симпатичны, Чарли, и он тоже… очень. Господи, пусть увольняет, лишь бы только с ним не случилось ничего страшного!
– Увольняет? – Чарли задумчиво покачал головой. – Скорее всего после случившегося он сделает вас начальником своей охраны.
– Разве не вы занимаете эту должность? – Совершенно неожиданно зазвучал голос Рея:
– Был. Прошедшее время.
Не сговариваясь, Чарли и Дженни одновременно повернулись в сторону, где находилась панель управления роботом.
– Заткнись! – хором сказали оба.
В этот момент мистер Стивенсон пошевелился. Дженни и Чарли вздохнули с облегчением. Вдруг Чарли схватил девушку за руку.
– Послушайте, когда мистер Стивенсон окончательно придет в себя, ничего не говорите. Положитесь на меня. Он вас не уволит. Я не позволю ему этого сделать.
– Большое спасибо, Чарли, – вытерла слезы Дженни. – Я вам очень благодарна, но…
– Нет! – Чарли пристально взглянул на нее. Это заставило ее прислушаться к его словам. – Мисс Гоулсон, вы на самом деле такая честная и откровенная?
– Это плохо? К чему вы клоните?
– В общем, так. Положитесь на меня, и все будет в порядке. Я прошу вас только об одном, не увольняйтесь, что бы ни вытворял этот Рей.
Дженни нахмурилась.
– А Рей-то тут причем? Хорошо я обещаю, но не могли бы вы мне объяснить, в чем дело.
– Просто я вижу, что мистер Стивенсон и мисс Гоулсон – хорошая пара. Вы ему нужны. Проблема в том, что он богат, поэтому постоянно опасается, что женщин в первую очередь притягивают деньги, а не его личность. Из-за этого хозяин и одинок. Не хочу опережать события, но мне сдается, что именно такую как вы, он искал многие годы, только сам об этом не догадывался. Так что, я постараюсь все уладить. Положитесь в этом на меня, и обстоятельства сложатся самым лучшим образом для всех.
Совершенно ошеломленная, Дженни смотрела на Чарли, не зная, что и думать. Слезы бежали по ее щекам.
– Послушайте, это нехорошо. Человек лежит на полу, черт знает, в каком состоянии, а мы обсуждаем какую-то чушь! Я сама во всем виновата, и лишь молю Бога, чтобы он поправился… – В это время в открытую дверь торопливо вошел высокий незнакомый человек с кейсом в руках.
– Здравствуйте, мистер Райт! – кивнул ему Чарли.
Хирург без лишних расспросов наклонился над мистером Стивенсоном. В тот же миг тот открыл глаза и попытался приподняться на локтях.
– Не надо торопиться, – сказал Райт и стал осматривать своего пациента.