удивленно, слегка испуганно и очень гордо.
— Простите, — сказал он, — правом подписи в нашей семье обладает только жена.
На плечо Виктории легла рука, заставившая ее вздрогнуть.
— Это ты наняла его, дорогая? — раздался над ухом, шепот Пита.
Она пожала плечами.
— Ну, хорошо, если не ты и не я, то кто же? Может быть, твой друг — психиатр, который все пытался «развести» тебя с Норманом? Джек, кажется?
— Только не он. Ему не нравятся подобные вещи. Он не стал бы нанимать двойника.
Пит кивнул:
— Я тоже думаю, что это не он. Но послушай, дорогая, это просто восхитительно. Как же я сам до этого не додумался?
— Восхитительно? — воскликнула Виктория так громко, что несколько голов повернулись в их сторону. Она продолжала шепотом:
— Человек заявляет, что он — мой муж, и ведет себя так, будто действительно написал эти книги!
— Я не слепой, дорогая. С ним могут возникнуть проблемы. Но все-таки ты должна признать, что смотрится он неплохо.
— Он ни капли не похож на Нормана Генри.
— Нет? А как же тогда должен выглядеть твой муж? Насколько я помню, у него голубые глаза, темные волосы и широкие плечи. У парня все это есть и даже больше.
Виктория бросила на Пита испепеляющий взгляд, который должен был сразить кузена наповал.
— Сделай что-нибудь, — приказала она.
— Что именно?
— Останови его.
— Ты, кажется, не заметила, что он гораздо крепче и сильнее меня? — прошептал Пит.
— Тогда позови полицию.
— А что станет с твоей репутацией?
— Хорошо! Но сделай хоть что-нибудь! — Виктория обернулась к самозванцу.
— Это ты целовала его, моя дорогая. Ты, а не я! — ответил Пит. — Кажется, он тебя знает.
— Я его в жизни не видела, — ослабев, сказала Виктория и замолчала, плотно сомкнув губы.
Этот человек, безусловно, болен или сбит с толку, подумала Виктория. А что, если он действительно верит в то, что он — Норман Генри, ее муж? Что, если он сумасшедший?
Пит, тихо сказал:
— Не удивлюсь, если кто-то уже разгадал нашу игру и нанял этого парня, чтобы раскрыть тайну.
Медленно и почти беззвучно Виктория ответила:
— Пит… Мне кажется, его вообще никто не нанимал. Но у нас и без того могут возникнуть с ним трудности. Похоже, тебе следует попытаться с ним поговорить, и если у него не все в порядке, вызвать полицию.
— Дорогая кузина, твое желание для меня — закон. Я выполню его, если только ты разъяснишь мне смысл слов «не все в порядке». Ты заметила, какая у него мускулатура? Когда мое бренное тело извлекут со дна залива, ты окажешься передо мной в неоплатном долгу. Запомни, все убытки я отнесу на твой счет.
Пит отошел от Виктории и вскоре уже был возле незнакомца. После нескольких минут тихого разговора Пит обернулся и через плечо посмотрел на кузину с теплотой и нежностью. Виктория вопросительно взглянула на него, но тот только пожал плечами и еще ближе склонил голову к незнакомцу, чтобы лучше его слышать.
Мужчины пожали друг другу руки, после чего Пит, держа гостя за локоть, провел его через магазин в свой офис.
Виктории очень хотелось последовать за ними, но ее мгновенно окружили гости. Она подписала несколько книг, а когда кто-то из присутствующих попытался напрямую спросить ее о мужчине, назвавшемся Норманом Генри, только пожала плечами и небрежно улыбнулась.
К счастью, вскоре в зале снова появился Пит. Он кивнул Виктории, но его лицо оставалось непроницаемым. Спустя несколько минут Пит, воспользовавшись паузой в церемонии подписания книг, отвел кузину в сторону и тихо сказал:
— Кажется, он ушел, дорогая.
— Что он сказал? И куда пошел? — спросила Виктория.
Пит пожал плечами.
— Не знаю. Поверь мне, я его об этом не спрашивал. Ну, а сказал он… Сказал, что пойдет домой и будет тебя ждать.
— Что? Надеюсь, ты не сообщил ему, где мы живем?
Во взгляде Пита, мелькнул упрек.
— Я ведь тоже там живу, дорогая. Неужели ты думаешь, что я дам наш адрес первому встречному красавчику?
Виктория удержалась от утвердительного кивка, невольно подняв брови. Пит явно был оскорблен, но старался этого не показывать.
— Еще он сказал, что ему, конечно, не следовало приходить сюда, но он не мог противиться своему желанию. Кажется, ты права: он и впрямь считает себя Норманом Генри. Можно ли вообразить себе нечто более возмутительное? Разве что приход настоящего Нормана.
Виктория бросила на кузена негодующий взгляд. Знаю, знаю. У меня извращенное чувство юмора.
— А вдруг он вернется?
Пит посмотрел на Викторию с гордостью и самодовольством.
— Я сказал ему, что для тебя будет лучше, если он этого не сделает. И, кажется, мои слова на него подействовали — он ответил, что ни за что не захочет причинить тебе вред.
Виктория вновь ощутила смутную вину перед этим странным человеком.
— Самое интересное, что он не подозревал о моем существовании. Но когда я назвался, то обрадовался мне, как брату, с которым давно не виделся. Он сообщил, мне, что произошел несчастный случай и из-за этого он немного не в себе. Это его собственные слова. — Пит посмотрел на людей, вновь собравшихся у стола. — Твое время истекло, Вик.
— Все это очень загадочно, — медленно проговорила Виктория. — Он выглядел так, будто действительно узнал меня.
— Конечно. Ведь ты — знаменитость.
— Нет, он вел себя так, как если бы мы были знакомы раньше.
— Ну, я тоже знаю тебя, дорогая. И знаю, как ты любишь заботиться о всяких одиноких созданиях. Возьми, к примеру, Макса. Или хотя бы меня.
Виктория бросила на кузена предостерегающий взгляд, и Пит поднял руки, изображая полную капитуляцию:
— Ладно, пребывай в счастливом заблуждении, что я помогаю тебе, а не наоборот. Но ведь это правда, Вик.
Пит опустил руки, и лицо его стало серьезным:
— Но он сумасшедший, а не просто одинокий. Постарайся выбросить все это из головы. — Он взял ее руки в свои и слегка сжал их. — Если он появится опять, я вызову полицию.
Виктория кивнула. Остаток вечера тянулся нестерпимо медленно. Мысли были заняты удивительным незнакомцем, к которому она испытывала странную симпатию. Ее губы все еще хранили воспоминание о нежном поцелуе. Тот мужчина смотрел на нее так, как должен был бы смотреть Норман Генри… Если бы он, конечно, существовал на самом деле.
Когда Пит попрощался с последним из ее почитателей, Виктория вместо обычного разочарования почувствовала облегчение. Неожиданное происшествие не выходило у нее из головы. Пит молча, наводил в магазине порядок, будто понимая, в каком она состоянии.
— Ну что, девочка моя? Пора домой?