Дырка находился все ещё внизу, в одном башмаке, окружённый со всех сторон злыми, ядовитыми змеями.
– Скорей карабкайся вверх по верёвке! – крикнул Буль-Буль.
Долго Пулькина уговаривать не Пришлось. Он вцепился в верёвку и, как кошка, быстро и ловко начал карабкаться вверх к своему бородатому другу. Ещё чуть-чуть – и ползучие гады искусали бы несчастного шпиона.
– Ура! Мы спаслись! – радовался Дырка, прыгая на одной ноге, обувая снятый башмак.
– Да, ещё немного и нас бы змеи закусали до смерти.
– Что за ерунда, мы опять в темноте находимся, – нервничал шпион Пулькин. – Я свечку в комнате со змеями оставил.
– А почему ты её не взял?!
– Не мог же я карабкаться по верёвке с горящей свечой в руке, – ответил Дырка. – Я бы горячим воском обжёгся.
– Но по твоей милости мы опять сидим в кромешной тьме!
– У меня в рюкзаке есть ещё одна маленькая свечка, сейчас я её зажгу.
Пулькин достал из рюкзака свечу, спички, и в который раз зажёг свечку. Пламя осветило комнату. Это была маленькая комнатка с очень низким потолком.
– Куда это мы попали? – спросил Дырка. – Какая-то подозрительно маленькая комнатушка. Может, здесь снова ловушка?
– Скорее всего так и есть, – проговорил БульБуль. – Вон, видишь дверь? Идём-ка поскорее отсюда, пока в новую беду не попали.
И как только он это произнёс, прямо под их ногами начал разъезжаться в разные стороны каменный пол. Но, видимо, от времени, механизмы работали не так хорошо, как раньше, поэтому разбойники успели схватиться руками за какие-то железки, торчащие из стены. В ту же секунду пол окончательно исчез, и пираты увидели внизу огромную глубокую яму, на дне которой прямо из земли торчали острые металлические прутья.
– Если бы мы не успели схватиться, нас бы проткнули эти ужасные железки! – красный от напряжения, прохрипел Буль-Буль.
– Значит, это и есть третья комната-ловушка? – прокряхтел Дырка, болтаясь между полом и потолком, держась за какую-то железяку.
– Нам нужно добраться до двери, ведущей в сокровищницу, – прохрипел Буль-Буль. – Видишь, в стене торчат какие-то старые железки?
– Вижу!
– Карабкайся по ним к двери. Только смотри, не сорвись вниз.
Разбойники, кряхтя и чертыхаясь, начали перебираться с одной железки на другую. Дырке было сложнее, потому что он лез, не выпуская из рук горящую свечу. Он хотел было её выкинуть, но Буль-Буль не разрешил ему этого сделать, объяснив, что в темноте они не смогут карабкаться по отвесной стене и сорвутся вниз.
– Я же говорил вам, капитан, что лучше не связываться с этими сокровищами. Сейчас бы спали в своих постельках и смотрели бы цветные сны.
– Ничего, из первых же двух ловушек мы выбрались живыми и невредимыми, значит, из этой тоже как- нибудь выползем, – прорычал, карабкаясь по отвесной стене, рыжебородый капитан Буль-Буль.
– А-ай! – взвизгнул Дырка.
– Что у тебя случилось?
– Мне на руку горячий воск капает, – пожаловался шпион. – Мне горячо, можно я выкину свечку?
– Только попробуй! – пригрозил Буль-Буль. – Я и так ничего не вижу, а если совсем темно станет, то тут же вниз шмякнусь и разобьюсь.
– А если я свечку не выброшу, тогда я тоже разобьюсь, – проскулил Дырка.
– Терпи, уже немного осталось.
Разбойники, как макаки, перелезая с одной железяки на другую, карабкались все ближе и ближе к двери. Бандитам было очень страшно, у них тряслись руки и ноги, но они продолжали ползти. Дырка то и дело посматривал вниз, отчего у него начинало звенеть в ушах и кружилась голова.
Буль-Буль же, наоборот, вниз старался не смотреть. Железки, по которым они карабкались, были очень и очень старыми и поэтому в любую минуту могли сломаться и упасть вниз вместе с несчастными разбойниками.
– Я почти добрался до двери, – радостно прохрипел Буль-Буль.
– Подождите меня, капитан, – попросил Дырка.
– Ну все, наконец-то я выбрался, – вставая на ноги и отряхаясь от пыли, сообщил Буль-Буль.
– Подайте мне руку, капитан! – из последних сил произнёс шпион Дырка. – Я устал, я больше не могу.
– Хватайся!
Шпион вцепился в протянутую руку и, сделав последнее усилие, подтянулся и оказался рядом с капитаном Буль-Булем.
– Ну вот мы и выбрались, наконец-то, из последней – третьей – ловушки! – радостно потирая руки, произнёс Буль-Буль. – Теперь мы очень близко от сокровищницы. Скоро бриллианты будут в наших руках.
– А вдруг это была не последняя ловушка? – испуганно пролепетал Дырка. – Я так устал от этих ловушек. Может быть, я тебя здесь подожду? Ты сходи, разузнай, где лежат наши драгоценности, а потом меня позовёшь, – предложил Пулькин.
– Да не боись ты, – криво усмехнулся толстяк. – Ведь профессор ясно сказал, что перед входом в сокровищницу только три комнаты-ловушки. Мы их уже прошли, так что самое страшное осталось позади.
– Ну, тогда ладно, – весело согласился Пулькин. – Раз никаких ловушек больше не будет, тогда, конечно, пошли в сокровищницу.
Разбойники весело переглянулись и вошли в какой-то длинный коридор. Дырка шёл впереди и освещал путь горящей свечой. Хотя пираты и были уверены, что больше на их пути ловушек не будет, после всех опасностей, которые выпали на их долю, они шли очень осторожно, ощупывая и осматривая каждый тёмный угол.
– А всё-таки мы молодцы! – гордо произнёс шпион Пулькин. – Миновали все опасности и остались живы. Мы – настоящие герои! Нам можно медали давать за храбрость!
– Конечно! – согласился рыжебородый пират Буль-Буль. – Мы – самые настоящие храбрецы!
И разбойники загорланили на весь коридор свою песню:
ГЛАВА 13. ЕГИПЕТСКИЕ ЛАБИРИНТЫ
В то время, пока пираты выбирались из ловушек, путешественники спокойно спали и ни о чём не догадывались. Маленькие механические часы мастера Самоделкина тихонько тикали в ночной тишине.
Профессор Пыхтелкин сладко спал в своей кровати и смотрел яркие сны. Ему снился голубой океан, чайки и неведомые земли.
Вдруг в ночной тишине раздался крик какой-то птицы. Семён Семёнович проснулся и привстал на кровати. Он прислушался, но ничего не расслышал. В египетской пирамиде всё было тихо и спокойно.
Интересно, а который теперь час? Профессор встал и на цыпочках подошёл к часам Самоделкина. Они показывали пять утра. Географ вспомнил, что разбойники давным-давно должны были его и Прутика с