33
33. …глаза из нефрита… — Нефрит и изделия из него в Центральной Америке считались наибольшей- драгоценностью и использовались в качестве обменной монеты.
34
34. А позже… пришла старуха… — У древних майя старухи руководили церемониями, предшествующими свадьбе.
35
35. И разлилось сияние, озарившее Петен. — Петен — провинция, расположенная на севере Гватемалы. Астуриас обращается к образу Петена как символу древней цивилизации. По свидетельству очевидцев, полнолуния над Петеном представляют собой фантастическое по красоте зрелище.
36
36. Хобо — вид дикой сливы с древесиной краснокоричневого цвета.
37
37. Хикара — сосуд из тыквы.
38
38. …девять жемчужин… — Число «девять» имело чрезвычайно важное значение при определенных ритуалах. Майя считали, что преисподняя состоит из девяти сфер.
39
39. Игра слов: «пополь» на языке майя-киче означает «народ».
…Чи
40
40. Кьебракахетес — название местной разновидности вьюнка.
41
41. Исоте — невысокая пальма с узкими листьями. Белое высокое (около метра) соцветие, как бы продолжающее ствол, действительно напоминает огромную свечу.
42
42. Энкомендеро — испанцы-колонизаторы, владевшие землями вместе с проживающими на них индейцами. Формально индейцы считались свободными. Система энкомьенды была введена в 1543 г.
43
43. Ишкампарике — презрительное прозвище индейцев в Гватемале.
44
44. …а в полночь они преспокойно повесились… — Согласно древним поверьям майя, повесившиеся сразу же отправлялись в рай.
45
45. Три основные формы глагола «забывать» (англ.).
46
46. Заткнись! (англ.)
47