Санта Мария Хуан (1831 – 1856) – костариканский герой; погиб, взрывая неприятельскую крепость.
Лемпира – одна из провинций республики Гондурас.
Ночь печали. – Имеется в виду ночь 1 июля 1520 года, когда войска Кортеса были разбиты индейцами.
Тусовая сигарета – сигарета из сухого маисового листа.
Чохин – блюдо из свиных потрохов со специями.
Форлон – старинная повозка.
Амате – вечнозеленое дерево, вид фикуса.
Ладино – первоначально – индеец, умеющий говорить по-испански; хитрый, лукавый (исп.)
Сепо – колодки, вид пытки в Латинской Америке.
Чипилин – ароматическое растение, употребляемое в пищу.
Косидо – блюдо из мяса с овощами.
Политический начальник – назначаемое правительством лицо, которому принадлежит власть в деревне, городе и т. д.
Ради бога, сжальтесь… (итал.)
Тинети – итальянец, осужденный президентом Эстрада Кабрерой на смерть от жажды.
В последний момент, в безвыходном положении (лат.)
Дом двухсот – название приюта для старых одиноких женщин.
Превратись в иную, во имя моей любви!… (англ.)
Агуакате – тропический плод, похожий на грушу.
Коэтильо – растение из семейства бобовых.
Асакуан – разновидность американского коршуна.
Тоиль – бог дождя в мифологии майя-киче; в честь его совершали человеческие жертвоприношения.