Мадеро Франсиско Индалесио (1873 – 1913) – вождь либералов, возглавивший первый этап буржуазно-демократической революции в Мексике, с 1911 года президент республики; убит сторонниками Уэрты в 1913 году.

32

Диас Фелппе.– Имеется в виду генерал Фелнкс Диас, племянник диктатора Порфприо Диаса, начальник полиции.

33

Крепкий алкогольный напиток из агавы того же названия. (Прим. автора.)

34

Напиток из маисовой муки и молока. (Прим, автора.)

35

Обрегон Альваро (1880 – 1928) – генерал, командовавший частями армии конституционалистов. В 1920 году возглавил военный переворот против Каррансы. С 1920 по 1924 год и в 1928 году – президент республики. Убит заговорщиками.

36

Каррера Торрес – один из генералов войск конституционалистов.

37

Защитники Цитадели. – Имеется в виду восстание против президента Мадеро 9 февраля 1913 года под руководством Б. Рейеса и М. Мондрагона. Стоявшие в пригороде мексиканской столицы части привлекли на свою сторону кадетов, затем попытались овладеть Национальным дворцом, но потерпели неудачу и отступили в крепость (Цитадель), расположенную неподалеку от дворца.

38

Кличка солдат правительственных войск. (Прим, автора.)

39

Презрительная кличка североамериканцев. (Прим, автора.)

40

Орленок – один из знаков различия генеральского состава в мексиканской армии.

41

Пласа Антонио (1833 – 1892) – популярный в свое время мексиканский поэт.

42

Буквально – крестный путь (лат.). Здесь: 14 картин, которые изображают путь Христа на Голгофу и устанавливаются вдоль стен католических церквей. – (Ред.)

43

Сарапе – шерстяной плащ с прорезом для головы.

44

Идальго – золотая монета достоинством в 10 песо.

45

Ороско Паскуаль (1883 – 1916) – один из соратников Мадеро. В 1912 году предал его, перейдя на сторону Уэрты; убит в 1916 году.

46

Бимбалете – приспособление для подъема воды.

47

Имеются в виду американские доллары, на которых изображались президенты США.

48

Армия спасения (англ.).

49

Вы – кость от кости моей и плоть от плоти моей… (лат.)

50

Тинаха – большой глиняный кувшин для воды.

51

Гитаррон – большая гитара, напоминающая по величине контрабас.

52

Куррука – певчая птица, распространенная в Мексике.

Вы читаете Те, кто внизу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату