understanding, but understanding, to him, meant neither silence, nor tenderness, nor quiet, but a rather hearty boisterousness, a forced jollity, a making of noise in an endeavour to cheer her, and on top of it all great lavish caresses that helped her not at all.

She looked up suddenly, and saw that her guest was drawing her.

'Do you mind?' he said.

'No,' she said, 'of course not,' wondering what sort of drawing he would make, and she watched his hands, skilful and quick, but she could not see the paper, for it rested against his knee.

'How did William come to be your servant?' she asked.

'His mother was a Breton-you did not know that, I suppose?' he answered.

'No,' she said.

'His father was a mercenary, a soldier of fortune, who somehow or other found his way to France, and married. You must have noticed William's accent.'

'I thought it Cornish.'

'Cornishmen and Bretons are very much alike. Both are Celts. I discovered William first running bare-foot, with torn breeches, about the streets of Quimper. He was in some scrape or other, which I managed to save him from. From then he became one of the faithful. He learnt English, of course, from his father. I believe he lived in Paris for many years, before I fell in with him. I have never delved into William's life history. His past is his own.'

'And why did William decline to become a pirate?'

'Alas! For a reason most prosaic, and unromantic. William has an uneasy stomach. The channel that separates the coast of Cornwall from the coast of Brittany is too much for him.'

'And so he finds his way to Navron, which makes a most excellent hiding-place for his master?'

'Precisely.'

'And Cornish men are robbed, and Cornish women go in fear for their lives, and more than their lives, so Lord Godolphin tells me?'

'The Cornish women flatter themselves.'

'That is what I wanted to tell Lord Godolphin.'

'And why did you not?'

'Because I had not the heart to shock him.'

'Frenchmen have a reputation for gallantry which is entirely without foundation. We are shyer than you give us credit for. Here-I have finished your portrait.'

He gave her the drawing, and leant back in his chair, his hands in the pockets of his coat. Dona stared at the drawing in silence. She saw that the face that looked up at her from the torn scrap of paper belonged to the other Dona- the Dona she would not admit, even to herself. The features were unchanged, the eyes, the texture of the hair, but the expression in the eyes was the one she had seen sometimes reflected in her mirror, when she was alone. Here was someone with illusions lost, someone who looked out upon the world from a too narrow casement, finding it other than she had hoped, bitter, and a little worthless.

'It is not very flattering,' she said, at length.

'That was not my intention,' he replied.

'You have made me appear older than I am.'

'Possibly.'

'And there is something petulant about the mouth.'

'I dare say.'

'And-and a curious frown between the brows.'

'Yes.'

'I don't think I like it very much.'

'No, I feared you would not. A pity. I might have turned from piracy to portraiture.'

She gave it back to him, and she saw he was smiling.

'Women do not like to hear the truth about themselves,' she said.

'Does anyone?' he asked.

She would not continue the discussion. 'I see now why you are a successful pirate,' she told him, 'you are thorough in your work. The same quality shows itself in your drawings. You go to the heart of your subject.'

'Perhaps I was unfair,' he said. 'I caught this particular subject unawares, when a mood was reflected in her face. Now if I drew you at another time, when you were playing with your children, for example, or simply when you were giving yourself up to the delight of having escaped-the drawing would be entirely different. Then you might accuse me of flattering you.'

'Am I really as changeable as that?'

'I did not say you were changeable. It just happens that you reflect upon your face what is passing through your mind, which is exactly what an artist desires.'

'How very unfeeling of the artist.'

'How so?'

'To make copy of emotion, at the expense of the sitter. To catch a mood, and place it on paper, and so shame the possessor of the mood.'

'Possibly. But on the other hand the owner of the mood might decide, on seeing herself reflected for the first time, to discard the mood altogether, as being unworthy, and a waste of time.' As he spoke he tore the drawing across, and then again into small pieces. 'There,' he said, 'we will forget about it. And anyway it was an unpardonable thing to do. You told me yesterday that I had been trespassing upon your land. It is a fault of mine, in more ways than one. Piracy leads one into evil habits.'

He stood up, and she saw that he had it in his mind to go.

'Forgive me,' she said. 'I must have seemed querulous, and rather spoilt. The truth is-when I looked upon your drawing-I was ashamed, because for the first time someone else had seen me as I too often see myself. It was as though I had some blemish on my body and you had drawn me, naked.'

'Yes. But supposing the artist bears a similar blemish himself, only more disfiguring, need the sitter still feel ashamed?'

'You mean, there would be a bond between them?'

'Exactly.' Once more he smiled, and then he turned, and went towards the window. 'When the east wind starts blowing on this coast it continues for several days,' he said. 'My ship will be weather-bound and I can be idle, and make many drawings. Perhaps you will let me draw you again?'

'With a different expression?'

'That is for you to say. Do not forget you have signed your name in my book, and when the mood comes upon you to make your escape even more complete, the creek is accustomed to fugitives.'

'I shall not forget.'

'There are birds to watch, too, and fishes to catch, and streams to be explored. All these are methods of escape.'

'Which you have found successful?'

'Which I have found successful. Thank you for my supper. Good night.'

'Good night.'

This time the Frenchman did not touch her hand, but went out through the window, without looking back, and she watched him disappear amongst the trees, his hands thrust deep into the pockets of his coat.

Chapter VIII

THE AIR WAS STIFLING inside the house, and because of his lady's condition Lord Godolphin had commanded that the windows should be shut, and the curtains drawn across them to screen her from the sun. The brightness of midsummer would fatigue her, the soft air might bring a greater pallor to her already languid cheeks. But lying on the sofa, backed with cushions, exchanging small civilities with her friends, the half-darkened room humming with heavy chatter and the warm smell of humanity eating crumbling cake — that could tire nobody. It was both Lord

Вы читаете Frenchman's Creek
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату