Тут Шей заметила Кейт, которая наблюдала за ними, держа в руке стакан; Шей поднялась по ступеням на крыльцо и взяла у нее стакан, впервые ощутив, как сильно пересохло у нее в горле.

— Где они? — спросила Шей.

— В отцовской конторе.

Шей пошла в дом, но на полпути обернулась:

— Не отпускай его, что бы ни случилось.

Теперь пришла очередь Кейт разрумяниться.

— Я думала…

Шей вдруг поняла, почему в последнее время Кейт так холодно с ней держалась.

— О нет. Клинт… был просто хорошим другом. Я люблю… того, кто сейчас в доме. Рейфа.

— Рейфа? — Кейт нахмурилась, пытаясь сосредоточиться на сказанном. — Рейф… Тайлер? Человек, которого мой отец отвез в Кейси-Спрингс? Бандит? О Шей!

— Не суди, — сказала Шей. — Не делай этой ошибки. Иногда люди совершают поступки, имея на то весомые причины. В последнее время я поняла, что черное часто бывает белым, а белое — черным или серым.

Она думала о Клинте, о том, что совершил Клинт ради дружбы. Но, говоря это, она думала о Рейфе тоже.

Кейт обняла ее:

— Прости меня, я и не думала судить. Если он тебе не безразличен, я уверена… — Голос ее затих, а Шей почувствовала себя защитницей вроде той медведицы, хотя и понимала, что Рейф не нуждается в такой защите.

Знать бы только, что сейчас происходит в доме.

Она повернулась и пошла к двери, у которой двое стояли на часах.

— Я хочу войти, — сказала она.

— У нас приказ, мэм. Шериф не велел никого пускать.

Она подумала, не ворваться ли силой, но решила, что, возможно, она только навредит Рейфу. Нужно дать ему возможность самому разобраться с этим делом. Он слишком долго ждал.

Не обращая внимания на Кейт, Шей уселась напротив двери. И загадала желание. И крепко сцепила кулаки.

И принялась ждать.

Глава двадцать седьмая

Рейф наблюдал, как хмурит брови Расс Дьюэйн, отчего стали заметнее морщины вокруг глаз. Сначала шериф довольно тепло отнесся к Джеку Рэндаллу, но постепенно теплота угасала по мере того, как он внимательно вслушивался в рассказ.

Время от времени шериф окидывал взглядом Рейфа, словно взвешивая сказанное. Дьюэйн слушал молча, а его сыновья несколько раз тихо выпаливали себе под нос ругательства.

Когда Рэндалл закончил свой рассказ, Дьюэйн повернулся к Рейфу:

— Почему, черт возьми, ты ничего не сказал об этом несколько дней назад?

— После того как вы увидели клеймо, вы бы не поверили ни одному моему слову.

Дьюэйн снова повернулся к Джеку Рэндаллу.

— А почему ты сейчас мне об этом рассказываешь? — подозрительно спросил он, словно Рэндалл что-то не договаривает, скрывая какое-то оправдание своим действиям, и это больно задело блюстителя закона.

— Я… собирался и сказал об этом Макклэри. Вот он и выстрелил. Думал, что убил меня наповал.

— А почему я должен тебе верить? Макклэри мертв, и это тебе на руку.

Рэндалл посмотрел на Рейфа, затем снова перевел взгляд на Дьюэйна.

— Зачем бы мне оговаривать себя?

— Из-за дочери, например. Мы знаем, что этот человек действовал не один. Возможно, его сообщники ей угрожают.

Рейф стиснул зубы. Дьюэйн явно пытался найти Рэндаллу хоть какое-то оправдание. И к черту всю правду! Он резко поднялся, взорвавшись от гнева.

— Сядь! — приказал Дьюэйн.

— А почему бы вам просто не передать меня толпе в Кейси-Спрингс?

Шериф еще больше помрачнел.

— Мне жаль, что так вышло. Если бы я знал раньше, то отвез бы тебя сюда.

Рейф хмыкнул, явно не веря ему.

— Вам жаль? Отчего же? Я ведь просто бывший заключенный, который угрожает дочери вашего самого уважаемого гражданина.

— Кроме того, ты признался, что грабил экипажи и почту, а теперь садись.

Рейф сжал кулаки, но сел на место.

Дьюэйн откинулся на стул, внимательно изучая сидящую перед ним пару.

— Ну и кашу ты заварил, Джек, — сказал он. — Ты утверждаешь, — ты знал о том, что Макклэри совершает убийства, и не помешал ему. А ведь это делает тебя соучастником.

— Хотелось бы мне иметь другое оправдание, нежели трусость, но у меня его нет. Я стремился защитить то, что построил.

Расс Дьюэйн покачал головой.

— Ведь мне казалось, я тебя знаю. А ты, — Дьюэйн переключился на Рейфа, — ты собирался доказать свою невиновность тем, что грабил экипажи?

Рейф криво усмехнулся, услышав в голосе шерифа иронию.

— Мне просто хотелось, чтобы Рэндалл выдал себя. Я думал, стоит как следует его поприжать — и он прибегнет к старым методам, чтобы раздобыть наличность.

— Кажется, тебе это удалось. Теперь ты сможешь разделить с ним одну камеру на двоих.

— Это не совсем то, что я планировал, — сказал Рейф.

— Да, думаю, такого поворота событий ты не предвидел, — сказал Дьюэйн, с неудовольствием глядя на обоих, а затем пристально уставился на Рейфа:

— За каким чертом тебя принесло сюда вместе с ним? Хотел убедиться, что Джек сдержит слово?

— Наверное, я пришел к тому же выводу, что и вы. Грабить экипажи было чертовски глупо; и я не хочу провести остаток жизни в бегах.

— Из-за девушки? — нахально поинтересовался Дьюэйн.

— Да… отчасти.

— А как насчет твоих сообщников? Где они?

Рейф оцепенел.

— Они… уехали. Все деньги у меня. Они просто хотели помочь мне. Это была моя затея, и все делал я сам. Никто не пострадал.

— Более странных разбойников я не встречал, — сказал Дьюэйн. — Добровольно расстаются с деньгами. Но неужели ты в самом деле думаешь, что все так просто? И вооруженное ограбление забудется, потому что ты со своими друзьями совершал налеты, борясь, как ты считаешь, за справедливость? Закон этого не потерпит. Я хочу знать, кто остальные.

— Нет.

— Ты, видимо, очень стремишься вернуться в тюрьму?

Губы Рейфа сжались в тонкую линию. Он не ответил. Тишину в комнате внезапно нарушил донесшийся со двора цокот копыт. К окну подошел Майкл Дьюэйн:

— Это Куорлз из Кейси-Спрингс, а с ним еще человек двадцать.

Дьюэйн посмотрел на сыновей:

— Эд, ступай на задний двор и приведи сюда всех, кого найдешь из моих людей. Майкл, ты останешься с этими двумя.

Он вышел из комнаты вместе с Эдом, а Майкл подошел к двери и чуть приоткрыл ее, чтобы знать, как пойдет разговор.

— В чем дело, Куорлз?

Вы читаете Беспощадный
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×