на исчерченные реками долины водопадов Мирдата. Чарм они экономили, используя только по одному жезлу за раз. У берега лесистой реки им попался каяк, привалившийся к поваленному дереву и застрявший в его ветвях.

Вытащив каяк, брат и сестра сели в него и поплыли вниз по течению, избегая широкой реки с её селениями и держась мелких рукавов, протекавших под изумрудными туннелями лесных крон, увитых мхом, эпифитами, орхидеями и бромелиями. Через несколько дней такого пути, прерываемого, когда надо было обходить пенные водопады и быстрые пороги, они вынырнули из горной страны к мелям. Протоки журчали среди песчаных наносов и исчезали в галечных отмелях на травянистых берегах у призматических стен гигантских деревьев — дождевых лесов Бриса.

На песчаной почве с лесной подстилкой, зернистой, как битое стекло, стояли толстые стволы с хрустальной корой стеклистых чешуек. Сияющие стволы расходились наверху разноцветными ветвями, и каждое дерево сверкало спектральными листьями всех оттенков. Лесной коридор преломлял отфильтрованный свет лучами всех цветов радуги. Обманчивый свет лесной чащи подавлял и сбивал с толку.

Бредя переливающимися бульварами леса, путники не разобрались в дрожащих цветных тенях, пляшущих вокруг них и в Глазах Чарма, и забрели в паутину паука-дракона. Красный арахнид с чёрными пятнами, размером с человека, беззвучно бросился на них из укрытия, вытянув восемь остроконечных ног, чтобы пронзить добычу.

Поч вскрикнул, когда, пытаясь вырваться, лишь сильнее запутался, и вскрикнула Джиоти, когда её ружьё застряло за спиной в клейких нитях. Она сумела вывернуть руку за спину и достать зарядный боек и курок. Первый выстрел разрезал опорные струны паутины и вырвал сверкающие осколки радужного сука.

Паук рухнул на Поча, мальчик истошно завопил.

Джиоти сорвала с плеча ружьё, и второй выстрел разнёс паука в коричневую кашу с дёргающимися обломками ног. Она бросилась к брату, зажала рукой булькающую рану у основания шеи, а другой выхватила целительные опалы из внутреннего кармана нагрудника. От их прикосновения кровь остановилась, и рана стала заживать. Она была глубокой — Поч не сможет идти ещё несколько часов.

Лицо мальчика исказила гримаса панического ужаса.

— Они заметят! Они не могут не заметить! Джиоти включила жезл власти, чтобы его успокоить.

— Мы глубоко в лесу, Поч. Нас не могло быть видно.

Но она сама этому не верила. Два удара света Чарма ярко вспыхнули в миллионах призм — листьев леса. Бдительные змеедемоны никак не могли бы этого пропустить.

Как только Поч чуть-чуть набрал сил, она оттащила его в естественное укрытие между двумя выступающими корнями под сверкающее шипение жутких в своей красоте деревьев, и они стали молча ждать. Целительные опалы закончили свою работу, и у Поча остались шрамы только в потревоженной памяти.

В тесных сияющих дебрях леса послышались шаги.

Поч весь съёжился под аркой корня.

— Они идут!

— Нет, только один. Слушай.

Джиоти явственно слышала тяжёлую походку большого зверя. Глазом Чарма она увидела его, почти полностью замаскированного цветными тенями леса. Под переплетением сучьев пробиралась чешуйчатая тварь, чернильными капельками глаз ощупывая путь беглецов на кремнёвой палой листве.

По бордовому пятну вокруг правого глаза она узнала второго змеедемона из тех, что напали на них на террасах Кери, не того, которого ударила ножом. Он был один. «А второй подох? — мелькнула надежда. — Может, и этого я тоже смогу свалить».

Тут послышались странные поющие выкрики. Они неслись, несформированные, будто их произносило плохо сделанное существо — изувеченные фразы, полубессмысленные. «Слепые, ничто, ничто не так, как есть, слепые, слепые, слепые, ничто, ничто не так, как есть, слепые, слепые…»

Говорили несколько голосов, но в кривых тенях видно было только одно чудовище. А потом Джиоти их увидела: морды горгон на туловище змеедемона кривили рты, выпевая странные слова.

Изображение в Глазу Чарма расплылось и пропало. Джиоти поглядела в Глаз на другом плече, но он тоже помутнел.

— Ничего не вижу! — отчаянно шепнул Поч. — Глаза Чарма опустели!

На брата с сестрой навалилась внезапная усталость, мышцы налились тяжестью, кости застыли, зато сердца заколотились от дикого страха. Джиоти тронула жезлы силы у ворота, чтобы их подстроить, но они отключились намертво. Все амулеты нагрудника потеряли Чарм.

Джиоти рефлекторно проверила ружьё. Оно было полностью заряженным, и она поняла, что ослепляющая песнь змеедемона высосала только Чарм, подключённый к их телам. Гипнотизирующая песнь открыла их влиянию демона, но ружьё он загипнотизировать не мог. Джиоти передвинула указатель мощности до отказа.

— Джио! — шепнул хрипло Поч. — Что происходит?

— Тише. — Она вытащила нож. — Змеедемон произносит заклинание.

Распластавшись по земле и выглянув из-за корня, она смотрела, как выползает из укрытия змеедемон. Бешеные морды на брюхе перестали бормотать, и их глаза сверкали, как звёзды.

Тут заговорила большая дольчатая голова, и голос её вился, как дым.

— Джиоти, Поч — вы близко. Я вас чую. Запах красного. Кровь бежит по жилам. Побежит наружу. Джиоти подалась назад.

— Оставайся здесь, — шепнула она. — Я его уведу. Когда он пойдёт за мной, беги в другую сторону. Старайся бежать по корням. Не оставляй следов.

Поч не успел возразить, как Джиоти уже выкатилась наружу и, низко пригнувшись, побежала вокруг гигантского дерева.

— Я украл ваш Чарм, — произнёс голос из дыма. — Я, Ис-о. Теперь не можете бежать. Можете только умереть.

Джиоти выскочила на открытое место, и рёв потряс ветви деревьев — Ис-о увидел её и бросился. Она нырнула под поваленные стволы, демон отбросил их в сторону двумя взмахами когтистых лап. Она скрылась, пробираясь и перекатываясь, среди подлеска. Змеедемон гнался за ней, снося задними лапами кусты и гневно ревя.

Без Чарма Джиоти устала почти сразу, и только страх придавал ей силы перескакивать тросы корней и нырять под колючие стволы. Петляя из последних сил среди деревьев, она смогла замедлить приближение змеедемона и выиграть драгоценное расстояние. Но скоро лёгкие стали гореть, а ноги подкашиваться. Когда не осталось больше сил бежать, Джиоти прислонилась спиной к стволу и дала несколько быстрых очередей в лесную крону.

Змеедемон прыгнул, чтобы раздавить её о ствол, и тяжёлый сук стукнул его по затылку. Когда он свалился, Джиоти бросилась вперёд и вогнала нож в морду зверя, располосовав до ноздри. Дикий рёв боли отбросил её назад, и она нырнула в кусты и покатилась по земле.

И снова дала очередь, на этот раз по стволу, под которым змеедемон, отряхиваясь, пытался подняться. Огненная молния осыпала зверя осколками стеклистой коры и пылающими ветками. Он закрыл глаза и задёргался с диким визгом, а морды у него на туловище в ужасе завопили.

Завывая на разные голоса, демон бросился прочь, слепо ломясь через подлесок. Джиоти прицелилась в ствол, и очереди голубого чармового огня разнесли смолистую кору огненными снарядами, разорвавшими соседние кусты и опалившими чудовище, снося куски чешуи. Брызнула чёрная кровь.

Зверь подпрыгнул в воздух и рухнул от ран. Потом завопил, взвился вверх и унёсся прочь.

Джиоти хотела его преследовать, потому что теперь знала, как с ним драться, но она слишком устала. Теперь, когда Ис-о был серьёзно ранен, она надеялась, что Чарм вернётся в жезлы силы, и встала в луче дневного света, ожидая, что амулеты зарядятся снова. Но этого не случилось. Джиоти устало побрела в другую сторону и нашла брата, который прятался в дупле поваленного ствола.

Змеедемон улетел к северу, и потому они направились на юг, куда медленнее и осторожнее, лишённые помощи своих амулетов. Почти весь день им помогал идти адреналин, но к ночи усталость заявила о себе.

Вы читаете Темный Берег
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату