родство.

Сол покачал головой.

— Наверное, ты единственный человек на свете, которого не воодушевляет перспектива стать богатой наследницей.

— Большинство Клементсов хочет продать ранчо. Только Сара против. Если я действительно окажусь наследницей, у меня будет решающий голос.

Сол заморгал.

— Я не хочу этого наследства, Сол. Мне нравится Сара, но я не чувствую себя частью семьи. Я не имею права принимать подобные решения.

— И поэтому ты вернулась?

— Да. Я не перестаю думать о том, что кражи в моем доме и в магазине имеют отношение к Клементсам. Только я не понимаю, какое.

— Ты говорила что-то о тайнах, — напомнил Сол.

— Но я не приблизилась к их разгадке. Сегодня я собиралась поехать в Феникс, но… мне так хотелось домой!

В глазах Сола она увидела, что он знает правду: она попросту сбежала.

— Почему бы нам сегодня не закрыться пораньше, и я угощу ужином тебя и Бена?

Джесси понимала, что так Сол рассчитывал выудить у нее больше информации. Он был прекрасным слушателем. Она не знала, насколько могла открыться ему, но в то же время не хотела оставаться дома в одиночестве. К тому же Сол прекрасно готовил. Его рецепт соуса для спагетти заставил бы позеленеть от зависти любого итальянского повара.

— С удовольствием, — сказала она. — А теперь расскажи мне о краже.

— По-моему, я все тебе рассказал. Тебе следует проверить свой стол — вдруг там что-нибудь пропало.

На двери мелодично звякнул колокольчик, возвещая о приходе посетителя. Оставив Сола, Джесси прошла к своему столу, стоящему в самом углу помещения. Бен побежал за ней, норовя потереться о ее ноги и всем своим видом выражая радость по поводу возвращения хозяйки.

Джесси выдвинула большой ящик, который никогда не запирала, поскольку не держала в нем ничего ценного. Сейчас она пожалела о такой непредусмотрительности. Хотя взломщику, судя по всему, любые замки не были преградой.

Содержимое ящика было в беспорядке: бумаги скомканы, скрепки высыпаны из коробок, визитные карточки рассыпаны. Джесси пошарила рукой в дальнем углу ящика, где держала запасной комплект ключей. Ключи исчезли.

На миг у нее остановилось сердце. В комплекте были ключи от дома, машины, магазина и банковского сейфа.

Она подождала, пока Сол обслужит покупателя, который покинул магазин, бережно прижимая к себе редкое историческое издание. Джесси хорошо помнила, как долго Сол гонялся за этой книгой. Что ж, его усилия не пропали даром.

Когда дверь закрылась, Сол подошел к ней.

— Что случилось?

— Пропали мои ключи, — сдавленным от напряжения голосом сказала она.

Он нахмурился, и Джесси поняла, что он и не подозревал о том, что она хранила в магазине запасные ключи. Однажды она куда-то засунула ключи, когда в магазин сразу после открытия пришел покупатель, и потом полдня не могла их найти. Поэтому она решила сделать дубликаты и хранить их в своем столе.

— Ключи от дома? — спросил Сол.

— И от дома тоже.

— Сегодня же надо поменять замки, — сказал Сол. — А ужин я приготовлю в твоем доме.

Джесси кивнула.

— Там были еще ключи от магазина.

— Кто бы их ни взял, ему они не понадобились, чтобы попасть сюда, — с кривой усмешкой произнес Сол. — Но я поменяю замки и здесь. Что еще пропало?

— Ключи от машины и банковского сейфа.

— От сейфа?

— Там я храню букварь, — пояснила Джесси. — Следую твоему совету.

В сущности, именно так она и познакомилась с Солом. Она принесла ему старинный учебник, доставшийся в наследство от отца, и Сол сообщил, что сейчас книга не представляет особой ценности, но в будущем ее цена может значительно вырасти. Однако для Джесси цена книги не имела значения. Она не собиралась продавать ее, просто слова отца прочно засели в памяти. Он просил дочь бережно хранить букварь, и ей хотелось узнать причину. Оценка Сола полностью удовлетворила ее. Возможно, отец не понимал, что книга может быть дорога лишь как память о прошлом.

Тем не менее Джесси положила букварь в сейф, выполнив волю отца.

Сол вопросительно посмотрел на нее.

— Это просто старая книга, — сказала она и вдруг вспомнила слова Сары. Она спрашивала Джесси, не оставил ли ей отец что-нибудь из личных вещей — фотографии или книги.

Что-то удержало ее, и она ничего не сказала Саре про букварь.

— Ты же не думаешь, что кто-то может охотиться за букварем? — наконец задала она вопрос, который одновременно возник у обоих.

— Я не понимаю, зачем, — ответил Сол. — Он не стоит того, чтобы пойти на преступление. И потом, ты сказала, что тебе причитается наследство. Они искали тебя, чтобы отдать тебе твою долю, а не забирать то, что принадлежит тебе.

— Разве? — с сомнением покачала головой Джесси. Скорее они искали ее отца, чтобы, заручившись его голосом, продать ранчо. Или они искали старую книгу? Она вдруг похолодела.

— Почему бы нам не взглянуть на букварь еще раз? — предложил Сол. — Я позову знакомого эксперта по книгам. А тем временем…

По телефону они нашли мастера, который согласился приехать поменять замки сначала в магазине, а потом и в доме Джесси. Когда они обо всем договорились, Сол погладил Джесси по руке.

— Я пойду куплю кое-что к ужину, а ты подожди меня здесь. Потом мы вместе с мастером поедем к тебе.

В этот момент залаял Бен.

— Бен согласен, — засмеялся Сол, и напряженная обстановка немного разрядилась. — Думаю, он пытается разговаривать с нами.

Джесси кивнула. Она вновь ощутила, как сильно скучала по своему верному другу.

Сол тоже пытался помочь ей расслабиться. Джесси поймала себя на том, что ее пальцы судорожно сплетены, а сама она тяжело опирается на стол.

— С тобой все в порядке? — Голос Сола был озабоченным.

— Разумеется. — Она не была уверена в этом, но не хотела, чтобы Сол догадался. Он сказал, что она до сих пор пряталась от жизни. Возможно, так и было. Возможно, пришло время выйти из тени. — Ведь со мной Бен.

— Это меня и беспокоит, — загадочно произнес Сол и вышел.

В магазин зашел посетитель, и впервые за время работы здесь Джесси кольнуло нехорошее предчувствие. Она прогнала его прочь и направилась к двери.

— Могу я вам помочь? — поприветствовала она вошедшего.

— Знакомый сказал мне, что у вас хороший выбор книг о Гражданской войне, — ответил мужчина.

Джесси показала ему нужные полки и вернулась к своему столу. Бен неотступно следовал за ней. Краем глаза Джесси следила за покупателем. Он совершенно не вписывался в обстановку магазина, да и, пожалуй, всего университетского городка. Скорее мужчина выглядел как атлет, проводящий все свое время в спортивном зале. Взгляд его был острым, словно он привык замечать любую мелочь вокруг себя. Джесси также отметила, что глаза незнакомца оставались колючими, когда губы растягивались в улыбке.

Мужчина снял с полки толстый том и подошел к ней. Джесси бросила взгляд на название — мемуары

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату