Джондалару'.

Эйла в недоумении смотрела на него, и Джохарран вдруг осознал, что пристально разглядывает ее. Слегка покраснев, он отвел глаза в сторону и увидел своего брата, который тащил кучу тяжелых камней. Он пошел ему на помощь.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Джондалар.

— Зеландони нужно поговорить с Эйлой, а Вилломар предпочел бы побеседовать с вами обоими, — сообщил Джохарран.

— А что, у Зеландони какое-то срочное дело? Оно не может подождать? — спросил Джондалар.

— Мне показалось, что срочное. Должен признаться, что усердные поиски моего брата и его невесты не входили в мои сегодняшние планы. Не расстраивайся, Джондалар, — утешил брата Джохарран с заговорщической усмешкой. — Ждать осталось недолго. К тому же разве такая женщина не достойна ожидания?

Джондалар горячо запротестовал, пытаясь опровергнуть его намеки, но потом успокоился и просто улыбнулся.

— Мне слишком долго пришлось ждать встречи с ней, — сказал он. — Ладно уж, раз ты здесь, то поможешь мне дотащить до лагеря кремневые желваки. Только мне нужно искупаться и смыть с себя пыль.

— А почему бы тебе не оставить пока здесь эти камни. Они ведь никуда не убегут, а у тебя появится повод вернуться сюда за ними, — предложил Джохарран, — и я уверен, что уж тогда ты сможешь вдоволь поплавать… если, конечно, захочешь ограничиться одним плаванием.

Лишь около полудня Эйла, Джондалар и Волк появились на территории главной стоянки, и, видя их довольные лица, Джохарран заподозрил, что после его ухода они все-таки не только искупались. Он сообщил Зеландони, что нашел их, передал ее просьбу и намекнул брату, что дело не терпит отлагательства. Не его вина, что Джондалар решил поразвлечься, хотя вряд ли кто-то стал бы винить его за это.

Несколько человек из Девятой Пещеры собралось около удлиненного кухонного очага рядом с шатром Зеландони, и Эйла еще не успела даже подойти к его входу, чтобы сообщить о своем приходе, как оттуда величественно вышла Верховная жрица в сопровождении людей, татуировки на лицах которых определенно свидетельствовали, что они являются служителями Великой Матери.

— Наконец-то ты пришла, Эйла, — сказала Зеландони, заметив ее. — Я жду тебя целое утро.

— Джохарран нашел нас довольно далеко от лагеря — возле красивого родникового пруда. Мне нужно было выгулять лошадей и расчесать их. Они пока еще немного нервничают, им нужно привыкнуть к такому большому скоплению народа, а когда я расчесываю их, они успокаиваются, и к тому же мне хотелось заодно искупаться и смыть дорожную пыль, — сказала Эйла. Все сказанное ею было чистой правдой, хотя, возможно, кое о чем она умолчала.

Жрица внимательно взглянула на Эйлу, чисто вымытую и облаченную в одежду Зеландонии, подаренную ей Мартоной; потом она заметила Джондалара, также выглядевшего освеженным и чистым, и с понимающим видом приподняла бровь. Джохарран, наблюдавший за разговором Верховной жрицы с невестой его брата, отметил, что Зеландони отлично поняла истинные причины такой задержки и что Эйла, похоже, совсем не переживает из-за этого. Он знал, что многие соплеменники трепетали перед величественной и властной жрицей, но эта странная женщина, видимо, вовсе не боялась ее.

— Сейчас мы решили сделать перерыв на обед, — сказала Зеландони, направляясь к кухонному очагу и вынуждая Эйлу идти рядом с ней. — Пролева организовала для нас трапезу и только что сообщила, что у них все готово. Ты можешь также присоединиться к нам. Тогда у нас будет возможность поговорить. У тебя есть с собой огненный камень?

— Да, мой костровой набор обычно всегда при мне, — сказала Эйла.

— Я хотела бы показать твой способ добывания огня в доме Зеландони. Его, наверное, нужно будет показать всему племени, но очень важно, чтобы этот показ сопровождался надлежащим ритуалом.

— Но ведь Мартоне и тебе не понадобилось особых ритуалов. Это совсем не сложно, когда поймешь, как надо делать, — сказала Эйла.

— Дело не в сложности, а в том, что такой новый и удивительный способ добывания огня может внушить беспокойство, особенно тем людям, которые с трудом воспринимают новшества и всячески препятствуют любым изменениям, — заметила жрица. — Должно быть, тебе встречались подобные люди.

Эйла вспомнила людей Клана с их традиционным укладом жизни, их сопротивление любым изменениям и неспособность восприятия новых идей.

— Да, я знаю таких, — сказала она. — Но последние годы я встречала много людей, которые с радостью воспринимают разные новшества.

Все племена Других с заметной легкостью приспосабливались к изменениям, и их жизнь от этого становилась богаче и лучше. Она не осознавала, что, возможно, некоторых из них так пугали новшества, что они всячески препятствовали их внедрению. Вдруг ей пришла в голову одна мысль, и она задумчиво нахмурилась. Прежде ее приводило в недоумение то, что люди порой с такой неохотой воспринимают мысль о том, что племя Клана также относится к человеческому роду. Ведь Зеландони Четырнадцатой Пещеры продолжает называть их животными. Даже выслушав объяснения Джондалара, она вела себя так, словно не поверила ему. Наверное, ей не хотелось менять свое мнение.

— Это верно. Большинство людей действительно стремятся узнать, как лучше или быстрее что-то сделать, но порой многое зависит от того, как будет представлено некое новшество, — сказала Верховная. — Вот, к примеру, Джондалар долгие годы провел в Путешествии. За это время он повзрослел и узнал много нового, но его знакомые не видели этого, поэтому для кого-то из них он остался таким, каким был прежде. Теперь он вернулся и стремится поделиться с ними всем, что он узнал и придумал. Его желание, разумеется, весьма похвально, но ведь и он не сразу всему научился. И пусть с его новым оружием гораздо удобнее охотиться, однако его еще нужно освоить. Опытные и умелые люди, хорошо владеющие старыми копьями, возможно, не захотят тратить кучу времени на освоение нового, хотя я не сомневаюсь, что когда-нибудь копьеметалкой овладеют все охотники.

— Да, с ней нужно много тренироваться, — согласилась Эйла. — Теперь-то мы освоили ее, но поначалу у нас ничего не получалось.

— И это только один вопрос, — продолжала жрица, взяв тарелку, сделанную из оленьей лопатки, и накладывая на нее несколько кусков мяса. — Какое мясо вы приготовили? — спросила она стоявшую рядом женщину.

— Мамонта. Охотники Девятнадцатой Пещеры вернулись из северного похода с хорошей добычей. Они решили поделиться мясом мамонта. По-моему, они еще затравили и шерстистого носорога.

— Давненько я не ела мамонтятины, — сказала Зеландони. — Надо как следует распробовать такую редкость.

— А ты пробовала мамонта? — спросила женщина Эйлу.

— Да, — ответила она. — Раньше я жила в племени Мамутои, а их называют Охотниками на Мамонтов, хотя они охотятся и на других животных тоже. Но прошло уже много времени с тех пор, как я ела такое мясо последний раз. Мне оно тоже очень нравится.

Зеландони подумала, что нужно бы познакомить Эйлу с этой женщиной, но стоит только начать, и тогда церемониям уже не будет конца, а ей нужно сейчас поговорить с Эйлой о том, как лучше показать огненный камень. Добавив на тарелку немного круглых светлых кореньев, земляных орехов, отварной зелени и крапивы, приправленной, как ей показалось, кусочками коричневых шляпок трубчатых грибов, она вновь обратилась к Эйле:

— Кроме того, Джондалар привел сюда тебя, Эйла, и твоих животных. Ты же понимаешь, насколько это потрясающее зрелище. Люди привыкли охотиться на лошадей и следить за их жизнью в табунах, но никогда не видели таких послушных лошадей, как твои. Поначалу они будут в ужасе шарахаться, видя, что лошади выполняют твои желания или что волк ходит за тобой по стоянке среди множества людей и выполняет твои приказы, — сказала она, глянув наконец в сторону Волка, хотя давно видела, что он крутится поблизости. Заметив ее взгляд, Волк тихонько тявкнул.

Эйла слегка удивилась, осознав, что такой обмен приветствиями между Волком и жрицей уже успел

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату