— Этот парень пробыл тут совсем не долго, — заметил он.

— Смит? — переспросил один из игроков. — Он играет не так уж и часто.

— Смит? — ухмыльнулся Янси. — Действительно модное нынче имя.

— Бен Смит, — добавил другой говорливый игрок.

Янси не пропустил пристальный взгляд, которым одарила этого игрока женщина. В нем было предупреждение: «Занимайся своими собственными делами», — и тот заткнулся. Но этого было достаточно. Бен. Внезапно он понял, откуда пришло это чувство узнавания. Форт Смит. Он находился там, когда шериф привез одного из заключенных. Янси успел тогда бросить лишь мимолетный взгляд на полицейского, который был ужасно грязен и зарос бородой, но он запомнил его имя — Бен Мастерс — и его профиль. Не заинтересуется ли Томпсон тем, кто одновременно работает на него и якшается с шерифом?

Он выиграл одну партию в покер, другую проиграл и вышел на улицу. Оглянувшись, он нашел того, кого искал. Пьяницу, который потом ничего не вспомнит.

— Передай Мери Мэй эту записку и скажи, что Бен Смит ждет ее в этом отеле, — сказал он этому человеку, дав денег, которых должно было хватить на несколько выпивок.

— Хорошо, сэр.

Янси знал, где остановился Смит. Он достаточно часто наблюдал, как тот шел из отеля в салун.

По этому же пути должна будет пройти и Мери Мэй. И тогда он выяснит все, что его интересует.

* * *

Мери Мэй с улыбкой прочитала записку. В этот день она, как обычно, не пропустила стаканчик-другой с Беном. Никогда раньше он не звал ее к себе. Они всегда встречались у нее в комнате, и она была рада, что он наконец-то пригласил ее в свой номер.

К тому же она ужасно по нему соскучилась. Она всегда скучала по нему. Никто другой не мог удовлетворить ее, как это удавалось ему, — возможно, потому, что она его любила. Никто из мужчин никогда не обращался с ней так внимательно, не прислушивался, как он, к желаниям ее тела, не делился так щедро собой.

И он был очень ласков с Сарой Энн. Мери Мэй все еще видела, как он сидит в уютной гостиной миссис Калворти, а Сара Энн хихикает на его коленях. Это воспоминание согревало ей сердце.

Но затем она вспомнила о своих проблемах. Что делать с дочкой? Как найти приличный дом для нее? Она уже приросла к Бену, но какой мужчина захочет разделить с женщиной из салуна нечто большее, чем то, что уже у них было?

Она поспешила к гостинице. Ей всегда было хорошо с Беном, казалось, что все у нее получится. Даже если он и полицейский. Он не угрожал ей и с глубочайшим спокойствием принял ее отказ помогать ему.

Мери Мэй думала о его глазах — о том, как они теплели, когда он смотрел на ее дочь, когда вдруг услышала, что кто-то идет позади нее. Она обернулась и внезапно почувствовала, как к ее горлу приставили нож и чья-то рука схватила ее за талию и потащила к темной аллее между домами. Затем резкая боль в голове, и все погрузилось во тьму.

Она пришла в себя: все тело ее просто горело от боли. В голове что-то яростно стучало, попытка подняться не увенчалась успехом. На нее брызнули водой, и она почувствовала, как чья-то грубая рука ударила ее по лицу. Она открыла глаза.

Лицо Джона Янси было от нее на расстоянии всего нескольких дюймов. Длинная тонкая свеча давала достаточно света, чтобы увидеть, как злобно сверкали его глаза. Она чуть не задохнулась от страха, испугавшись не столько за себя, сколько за Сару Энн. Что будет с девочкой, если она погибнет?

Мери Мэй попыталась взять себя в руки. Чего он хочет? И где она сейчас находится?

Она хотела оглядеться, но веревка, которая протянулась от рук к ногам, не дала ей пошевельнуться. Ее платье было задрано до бедер. Она лежала на грязном полу в каком-то заброшенном доме.

— Чего ты хочешь? — спросила она наконец.

— Узнать, где находится Логовище.

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

Его лицо еще больше помрачнело, и он снова ударил ее. Его рука рассекла ей губу, и она почувствовала вкус крови.

— Начнем сначала, — сказал он. — Где Логовище?

Мери Мэй приблизительно знала, где находится Логовище, так как внимательно прислушивалась к разговорам окружающих. Ситцевый несколько раз проговаривался, и однажды она встретила Ната Томпсона в пятидесяти милях севернее Гудена. Но точно она не знала. Она подумала, не направить ли Янси в первую попавшуюся сторону, но понимала, что нужно сколько-то потянуть, иначе этот негодяй может что-нибудь заподозрить.

— Томпсон убьет тебя.

— Итак, Томпсона ты знаешь. Он тоже один из твоих любовников? Как и этот полицейский, с которым ты теперь любезничаешь?

Мери Мэй прошиб холодный пот. Она поняла, что ему нужно не только Логовище; он был в ярости из-за того, что она столько раз отвергала его предложения.

— Я только передаю послания, — сказала она.

— Ты лжешь, — прохрипел Янси, достал нож из-за пояса и дотронулся им до ее щеки, надавив так, что появилась кровь. — Если ты знаешь Томпсона, то ты была там. Он никогда не покидает Логовища.

— Ты ошибаешься, — произнесла она. — У нас была назначена встреча на индейской территории три года назад. Я никогда не была в Логовище.

— Думаю, ты врешь, — упорствовал он, еще глубже вдавливая нож в ее кожу.

— Я не могу сказать тебе того, чего не знаю, — ответила она, холодея от ужаса.

— А как насчет Смита? — спросил он. — Ты собиралась выдать Томпсона?

— Я не знаю, что ты имеешь в виду.

Янси разрезал лиф платья, не обращая внимания на то, что брызнула кровь. Мэри заплакала.

— Ты что, за дурака меня принимаешь? — зло спросил он.

— Нет, — почти прокричала она, когда нож оказался около ее живота. По ее лицу струилась теплая кровь. Ме^ри Мэй задрожала. Что он сделал с ее лицом? — Я бы сказала тебе, если бы знала. Я никому из них ничего не должна.

— Я видел, как ты смотрела на этого шерифа. Когда-то я запомнил его имя, и его зовут не Смит. Он Мастерс. — Он внимательно наблюдал за выражением ее лица. — Кого он здесь ищет?

— Возможно, тебя, — сказала она со злостью, и нож впился в ее тело.

— А я, возможно, разрежу тебя на кусочки, — пригрозил Янси.

Мери Мэй попыталась сосредоточиться. Она могла громко закричать, но в Гудене вряд ли кто-нибудь обратит внимание на крики или даже выстрелы. Где Бен? Боже, где он?

— Что же ты мне ничего не отвечаешь? — с насмешкой в голосе спросил Янси и ножом подцепил ей платье.

Время. Ей нужно время. Возможно, Бен отправится ее искать. Кровь сочилась из многочисленных порезов на ее теле, и у Мери Мэй закружилась голова.

— Индейская территория, — произнесла она, почти не узнав свой слабый надтреснутый голос.

— Ты должна знать больше, ты, шлюха.

— Я знаю только часть пути.

Он прекратил колоть ее ножом. Она закрыла глаза, и перед ее внутренним взором появилась Сара Энн, ее кудрявые рыжие волосы и ярко-зеленые глаза. Она услышала звонкий смех девочки и почувствовала, как маленькие теплые ручки обнимают ее за шею. Ты должна выжить, сказала она себе. Ради Сары. Бен придет. Я знаю, он придет. Она не понимала, откуда была эта уверенность. С того времени, как умер ее муж, Мери Мэй ни на кого не могла положиться, но теперь она не сомневалась, что Бен будет ее искать. Вопрос был в том, успеет ли он найти ее вовремя.

— Говори, — сказал Янси, снова порезав ее.

— Стеклянные горы, — солгала она. Если бы она сказала правду, тогда бы ею занялся Томпсон. — Река Арканзас.

— А где находятся эти Стеклянные горы?

— У меня в комнате есть карта.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату