плату. Вам просто необходимо иметь в Вашингтоне надежного друга, мистер Яззи. Этим другом согласен быть я. В противном случае не миновать серьезных неприятностей. А пока дурные вести дойдут до Уиндоу- Рок, будет слишком поздно.
Он взглянул на лица собеседников, но по ним было невозможно что-либо понять.
– Я настоятельно советую вам продлить договор по крайней мере на шесть месяцев. Пусть это будет своего рода подстраховкой.
Физиономия Яззи оставалась бесстрастной, как у китайца. Договариваться с прежним вождем было куда проще. Тот был любителем полусырых бифштексов, коктейлей «Мартини» и женщин с ярко накрашенными губами. Увы, болван нередко запускал лапу в племенную казну, на чем и попался.
Наконец Яззи заговорил:
– Мы должны сосредоточить внимание на других насущных проблемах, мистер Кроули. Они связаны со школами, трудоустройством, больницами, занятостью молодежи. Только шесть процентов наших дорог покрыты асфальтом.
Кроули не прекращал улыбаться, будто все это время сидел перед камерой. «Неблагодарные свиньи, – думал он. – Хотят получать по шесть миллионов долларов до конца своих дней и еще диктуют условия. А конгресс в самом деле только и ждет удобного случая, чтобы покончить с “Изабеллой”».
– Если правда стрясется беда, – продолжал Яззи в своей заунывно-неторопливой манере, – тогда мы немедленно обратимся к вам.
– Мистер Яззи, мы небольшая организация. С каждым клиентом работаю лично я. Сотрудничать с нами мечтают многие, однако мы привыкли иметь дело лишь с избранными. Если вы прекратите с нами всяческие отношения, тогда ваше место тотчас займут другие. Случись беда, и, сами понимаете…
– Тем не менее мы рискнем, – сказал Яззи так твердо, что Кроули не на шутку испугался.
– Еще раз повторяю: я настоятельно рекомендую вам продлить срок договора хотя бы на полгода. Заплатить можете частями. Если желаете, давайте об этом поговорим. Такой расклад вас устроит?
Вождь племени взглянул ему прямо в глаза:
– Ваши расценки слишком высокие. Посмотришь на счета, которые вы нам присылаете, и возникает масса вопросов. Итак, эксперимент успешно завершен. Спасибо вам за услуги. Давайте на этом и разойдемся.
Он встал с места, его примеру последовали и все остальные.
– Приглашаю вас на ленч, мистер Яззи! Плачу, естественно, я. Тут, недалеко от Кей-стрит, открылся потрясающий французский ресторан. Его управляющий – мой приятель со студенческих времен. Отведаете дивный бифштекс и превосходный «Мартини». – Кроули в жизни не встречал индейца, который отказался бы от халявной выпивки.
– Спасибо, но у нас еще много других дел в Вашингтоне. Нельзя терять ни минуты. – Яззи протянул руку.
Кроули не верил своим глазам. Они уходили – вот так, твердо стоя на своем.
Он поднялся с кресла и, не чувствуя пальцев, пожал руку каждому по очереди. А когда за гостями закрылась огромная дверь розового дерева, без сил привалился к ней. У него в груди бушевала ярость. Явились, будто свалились с луны, не предупредив о своем визите ни письмом, ни телефонным звонком – никак. Запросто вошли, дали от ворот поворот и удалились. Как будто послали куда подальше. Еще и намекнули на то, что он их дурачит! Это после четырех лет сотрудничества и старательной обработки конгрессменов! Он, можно сказать, озолотил их, и что получил взамен? Пинок под зад! «Прощай, ты больше нам не нужен». Ну нет. На Кей-стрит подобное недопустимо.
Кроули выпрямился. Сдаваться после первого удара было не в его правилах. Он намеревался драться до последнего. Каким образом? В его мозгу уже намечался план.
Перейдя во внутренний кабинет, он заперся на ключ и достал из нижнего ящика в письменном столе телефонный аппарат. Этот номер был городской, зарегистрированный на имя чокнутой старушки, проживавшей в доме престарелых, что располагался в соседнем здании. Счета оплачивались с помощью ее кредитной карты, о существовании которой бабуля даже не подозревала. Этим телефоном Кроули пользовался лишь в экстренных случаях.
Нажав на первую кнопку, он замер, внезапно окутанный воспоминаниями. Он приехал в Вашингтон много лет назад, юным парнишкой, исполненным надежд и замыслов. Ему сделалось горько. Но горечь тотчас ушла, смытая новой волной злобы. Становиться жертвой собственной слабости было не время.
Он набрал номер.
– Я хотел бы побеседовать с преподобным Доном Т. Спейтсом.
Разговор получился коротким, но продуктивным. Кроули опустил трубку, чувствуя себя победителем. Не позднее чем через месяц эти голодранцы снова явятся к нему в офис и будут молить о возобновлении переговоров.
В предвкушении новой встречи его влажные, будто резиновые, губы тронула довольная улыбка.
Глава 4
Уайман Форд смотрел в иллюминатор. «Сессна сайтейшн», сделав вираж над горами Лукачукай, пошла на посадку. Ред-Меса поражала воображение. Казалось, это остров в небе, окруженный со всех сторон скалами из желто-красно-шоколадного песчаника. Форд глядел вниз, не отрывая от пейзажа глаз. Сквозь образовавшуюся в тучах дыру на столовую гору устремился солнечный свет, и показалось, что нагорье запылало. Форд будто снижался к затерянному миру.
Самолет приблизился к земле настолько, что стали видны пересекающиеся, похожие на серый лейкопластырный крест взлетно-посадочные полосы, шеренга ангаров и вертолетная площадка. На севере и западе показались укрепленные на гигантских опорах высоковольтные линии электропередачи. Они тянулись туда, где располагалась огороженная двойным забором охраняемая зона. На удалении мили от нее, в тополиной рощице, темнело несколько жилых построек, дальше зеленело поле и тянулось длинное деревянное здание – старая фактория Накай-Рок. Гору пересекала новенькая асфальтовая дорога.
Тремястами футами ниже, в основании одной из скал темнела врезанная в песчаник массивная металлическая дверь. Единственная дорога – Дагвей – уходила вверх, извиваясь, словно змея по древесному стволу.
«Сессна» сильнее наклонила нос. Песчаную поверхность столовой горы испещряли овраги, долины и покрытые булыжниками пустыри. Кое-где рос можжевельник, одинокие чахлые кедры, тут и там зеленели островки полыни и других неброских трав.
Наконец «сессна» приземлилась и помчалась к постройке, сооруженной из гофрированного железа. За ней, поблескивая на солнце, высилось несколько ангаров. Самолет остановился. Летчик открыл дверь. Форд, держа в руке лишь портфель, сошел на теплую бетонированную площадку. Его никто не встречал.
Летчик взмахнул на прощание рукой, вернулся в кабину, и спустя минуту самолетик уже снова был в воздухе – блестящая металлическая птица на фоне небесной синевы.
Как только «сессна» исчезла из вида, Форд неторопливым шагом направился к постройке. На двери висела табличка с надписью, выведенной вручную буквами в стиле Дикого Запада:
«Стоять!
Сунешься, пристрелю. Я к тебе обращаюсь, кореш!
Г. Хазелиус, начальник».
Форд тронул вывеску пальцем, и она со скрипом закачалась. Вторая табличка висела на столбике сбоку и предупреждала о том же, однако сухим официальным языком. По округе гулял ветер, закручивая в спирали желтую пыль.
Дверь оказалась заперта. Форд отошел на несколько шагов назад, чувствуя себя так, будто его занесло в «Хороший, плохой, злой».
Скрип вывески и свист ветра пробудили в его памяти воспоминание о тех минутах, когда, возвращаясь из школы, он доставал висевший на шее ключ и открывал дверь большого вашингтонского дома, где его никто не ждал. Мать всю жизнь занималась общественными делами и сбором средств, а отец посвящал всего себя политике.
Рев подъезжающего автомобиля заставил его вернуться в настоящее. Джип «вранглер» скрылся за постройкой, выехал на бетонированную площадку, жалобно взвыв, резко повернул и остановился прямо