нас?
– Да.
– А говоря «уничтожение всех сведений об ископаемом», вы подразумеваете нашу ликвидацию, я прав?
– Мне нелегко смириться с необходимостью лишать американских граждан жизни. Но здесь серьезнейшим образом затронут вопрос национальной безопасности. На карту поставлено выживание нашего народа. Отдать жизнь за свою страну – достойный поступок, пусть даже вы умираете не по доброй воле. Порой этого нельзя избежать. Вы были агентом ЦРУ. Вы понимаете. – Он замолчал, впившись глазами в Форда. – Те инопланетные частицы вызвали массовое вымирание динозавров. Попади они в дурные руки, может начаться другое массовое вымирание – вымирание людей.
Форд выпустил Масаго.
Тот отскочил и, тяжело дыша, попятился, затем выхватил «беретту». Встал чуть позади Хитта.
– Хитт, уничтожить этих троих.
Снова наступило долгое молчание.
– Вы не сделаете этого, – сказала Салли. – Теперь вы понимаете, что совершите убийство.
– Я жду исполнения моего непосредственного приказа, сержант, – тихо проговорил Масаго.
Никто не произносил ни слова. Никто не двигался с места.
– Хитт, вы лишаетесь командных полномочий, – сказал Масаго. – Рядовой Говицки, исполняйте приказ. Уничтожить этих людей.
Снова напряженная тишина.
– Говицки, я не слышу вашего ответа на полученный приказ.
– Есть, сэр.
Говицки поднял винтовку. Секунды шли.
– Говицки? – вопросительно произнес Масаго.
– Стойте! – вдруг вмешался Хитт.
Масаго прицелился Хитту в голову.
– Говицки! Исполняйте мой приказ.
Том сделал Масаго подножку, пистолет выстрелил в воздух, но никого не задело. Представитель АНБ перевернулся, вскочил, однако Хитт ловко ударил его в солнечное сплетение. Масаго тяжело рухнул на землю. Он лежал, согнувшись пополам, не в силах произнести ни звука.
Хитт ногой отшвырнул пистолет в сторону.
– Наденьте ему наручники, – печально проговорил сержант.
Говицки с Хиршем выступили вперед и через минуту защелкнули наручники у Масаго за спиной. Он задыхался и кашлял, катаясь по песку, из угла его рта сочилась тонкая струйка крови.
Все надолго замолчали.
– Итак, – сказал Хитт солдатам, – я беру на себя командование операцией. По-моему, этим троим нужна вода.
Говицки снял с плеча флягу, передал ее по кругу. Недавние пленники по очереди жадно приникали к ней.
– Хорошо, – сказал Хитт, – теперь настоящее положение дел нам известно, однако операцию все-таки нужно завершать. Думаю, следует точно определить местонахождение динозавра. Это известно вам. – Он посмотрел прямо на Форда.
– Что вы собираетесь с нами сделать?
– Вас троих я отвезу в Уайт-Сэндс. Генерал Миллер решит, как с вами быть – здесь он командир, а не этот... – речь Хитта прервалась, сержант бросил взгляд на Масаго, – штатский.
Форд кивнул на огромный валун, высившийся в глубине пещеры.
– Динозавр сразу за тем камнем.
– Вы говорите правду? – Хитт повернулся к Говицки: – Присмотрите за ними, а я схожу и удостоверюсь.
Он исчез за валуном и вернулся несколько минут спустя. Сказал:
– Ну и дела. Ничего себе ящерка.
Хитт повернулся к своим людям:
– Первый этап операции, по-видимому, завершен. Ископаемое обнаружено. Сейчас я вызову остальных членов группы, мы соберемся все вместе у вертолета, вернемся на базу, явимся с донесением к генералу Миллеру, приведем с собой этих троих. Потом будем ждать дальнейших приказов. – Хитт обернулся к Масаго: – А вы, сэр, будете вести себя тихо и не станете нам создавать неудобств.
3
Вертолет на солончаковой равнине напоминал гигантское черное насекомое, сидящее на земле и собирающееся взлететь. Люди в молчании приближались к нему: Том, прихрамывая, шел без посторонней помощи, Салли поддерживал один из солдат. Шествие замыкал Хитт, впереди себя он вел Масаго.
Четверо членов группы, которых Хитт отозвал с занимаемых ими точек, присели с сигаретами в тени ближайшей скалы. Сержант жестом подозвал их к вертолету, и они поднялись, отбросив окурки. Вслед за солдатами в вертолет вошел Том. Хитт показал на длинные металлические сиденья вдоль стены.
– Доложите на базу о завершении первого этапа операции, – сказал сержант второму пилоту. – Сообщите, что я счел необходимым лишить штатское лицо Масаго права командовать операцией, а также обезоружить его.
– Есть, сэр.
– Я лично явлюсь с подробным донесением к генералу Миллеру.
– Да, сэр.
Один из солдат задвинул створку люка, вертолет взлетел. Том, сидевший рядом с Салли, облокотился о свернутую веревочную лестницу. Настолько вымотанным он не чувствовал себя никогда в жизни. Том оглянулся на Масаго. Тот до сих пор не произнес ни слова. Странно, лицо агента совсем ничего не выражало.
Вертолет поднялся над крутосклонной долиной и заскользил над вершинами плоскогорий в юго-западном направлении. Солнце докрасна раскаленным диском теперь висело над горизонтом, и, по мере того как вертолет набирал высоту, Тому удавалось разглядеть Навахское Кольцо, а за ним – Меса-де-Лос-Вьехос с группой каньонов, известных под названием Лабиринт. А уж совсем далеко виднелась извилистая синяя полоска – река Чама.
Когда вертолет неспешно поворачивал на юго-восток, Том краем глаза заметил внезапное движение. То был Масаго. Он успел встать и уже бежал к кабине пилотов. Том вскочил и бросился на него, однако Масаго, извернувшись, высвободился и со всего размаху ударил Тома скованными руками по голове. Несмотря на наручники, представитель АНБ сумел вытащить нож из чехла,