мужчина, который сказал несколько сочувственных слов, и она уже готова возвести его в рыцарское звание.
Но если посмотреть трезво, она отнюдь не «прекрасная дама». Ведь Мак-Рей изучил целую колонку газетных объявлений, прежде чем набрал номер ее телефона. Только поэтому его дочь спала сейчас в соседней спальне. И ни по какой другой причине.
Добравшись домой почти за полночь, Джон спал беспокойно. Без Эммы дом казался пустым, как и сама жизнь без целеустремленности, которую придавала близость дочери.
Проснувшись ранним утром, он бросился в ванную бриться. Собственное лицо, которое глянуло на него из зеркала, казалось расстроенным и слегка постаревшим. Обычно моложавый, сегодня он выглядел на свои годы. Морщины на лбу и вокруг глаз заметно углубились, а рот скривился в какой-то язвительной гримасе. Обычная хандра, как всегда в понедельник, подумал Джон. Такое же чувство, как бывает на поле, когда получаешь штрафной. Тряхнув головой, мужчина потянулся за бритвой.
А полчаса спустя, значительно раньше, чем обещал, Мак-Рей припарковал автомобиль на грунтовой дорожке у дома Мэриан. Широкими шагами поднялся на крыльцо и постучал, произведя обычный переполох. Ожидая, когда дверь откроется, Джон удивлялся своему нетерпению. Только ли Эмму он так жаждал увидеть?
Когда хозяйка появилась на пороге, торопливо заплетая косу, Джон понял причину того странного стеснения в груди, которое чувствовал, стоя перед дверью. Да, он скучал по дочери, но не меньше хотелось увидеть и Мэриан.
Быстрая улыбка, которой она встретила Мак-Рея, была теплой и на этот раз предназначалась только ему одному. Волна неожиданного желания захлестнула, сделав голос непослушным и хриплым.
– Надеюсь, я не слишком рано?
– Нет, нет. Конечно же нет, – сказала Мэриан рассеянно. – Ради всего святого, прекрати, Родо! – Она вздохнула и, отогнав овчарку, отступила назад. – Эмма сейчас завтракает. Входите же.
Приласкав обеих собак, Джон последовал за хозяйкой. На ней снова были джинсы с нарядной хлопчатобумажной блузкой, заправленной в них, и это так подчеркивало тонкую гибкую талию, что руки невольно тянулись к ней.
К сожалению, не было никаких признаков, что и он нравится Мэриан. Если не считать несколько нарочитой небрежности, с которой она торопилась в кухню.
– Лиззи, не надо кормить Джошуа! Он может есть и сам.
Маленькая девочка, которая пыталась впихнуть полную ложку овсяной каши в рот соседа, неохотно остановилась.
– А собаки любят овсянку?
– Нет, не любят, – твердо сказала Мэриан. Среди оравы из шести… нет, семи детей за столом Джон не сразу различил собственную дочь.
– Папа! – Эмма спрыгнула со стула и бросилась в объятия отца.
– Я скучал по тебе, моя радость, – расцвел он в улыбке, на миг забыв про темноглазую женщину, которая наблюдала за ними. Наконец Джон отпустил дочку и, наклонившись, поцеловал ее в макушку. – Садись и заканчивай свой завтрак. Спешить нам некуда.
– А вы не хотите позавтракать? – Широким жестом Мэриан пригласила гостя к столу. – Тут на всех хватит.
– Может быть, кусочек тоста, – кивнул с благодарностью Джон. Он взял один ломтик с тарелки и воспользовался ножом Эммы, чтобы намазать тост малиновым вареньем. И очевидно, домашним. – У вас, я смотрю, разносторонние дарования.
Мэриан улыбнулась:
– Варить варенье нетрудно. Труднее собирать эти проклятые ягоды. Я не думаю, что готовка – один из моих талантов.
– Тогда что же?
Казалось, тень пробежала по ее лицу, хотя голос остался спокойным.
– Я умею возиться с детьми… Лиззи, пожалуйста, не корми собаку. Ей вредно есть такую пищу.
– Но ей нравится.
– Хочешь, чтобы я прогнала Эджи и Родо вон?
Девочка скорчила недовольную гримасу, но послушалась.
– Спасибо, – мягко сказала Мэриан. И, уловив веселый взгляд Джона, вздохнула: – Я как сержант на плацу.
– У вас недостаточно твердости в голосе, – возразил он.
– Я могу вопить и погромче.
Джон проглотил последний кусочек тоста, прищелкнув языком.
– Раз уж мы заговорили о ваших талантах… Вы сами сделали одеяло в вашей спальне?
Щеки Мэриан вспыхнули – упоминание о спальне, достаточно интимное, заставило ее смутиться.
– Да, от скуки на все руки, – пробормотала она.
– Очень красивое. – Джон чуть повысил голос: – Эмма, если ты закончила, иди собирай вещи.
– Я тоже закончила, – объявила Лиззи.
– И я, – сказал Джесси.
– И я… – пролепетала маленькая Анна, рискованно поднимаясь на своем высоком стульчике.
Не успел Джон и рта раскрыть, как Мэриан ловко подхватила уже готовую свалиться дочь и, поставив на пол, принялась мыть руки и липкие щеки детей.
Джон собрал со стола грязные тарелки и отнес их в раковину. Оглядев кухню, он удивился отсутствию посудомоечной машины, но что-то подсказало ему, что Мэриан не понравится, если начать комментировать этот факт. Вернувшись со второй грудой, он принялся очищать тарелки.
Пораженная Мэриан взглянула на добровольного помощника:
– О, что вы делаете?.. Зачем?..
– Не люблю стоять сложа руки, – сказал он тоном, не допускающим возражений. И тут же начал наливать воду в раковину.
Дети уже умчались в гостиную, где затеяли веселую перепалку, кому что раскрашивать. Мэриан принесла последние тарелки.
– Пожалуйста, вы не должны… – начала вновь она, но, видя, как Джон нахмурился, сменила тон. – Гм… а вы хоть знаете, как это делается?
Мужчина ухмыльнулся.
– Неужели я похож на недотепу, который не может помыть посуду?
Очаровательные ямочки появились на щеках Мэриан, когда она засмеялась.
– Лучше просто признайтесь, что взялись за это впервые.
– Ну вот еще! Да я принц среди мужчин, – высокопарно произнес Джон.
Ему хотелось вызвать оживление на ее лице, вновь услышать ее нежный переливчатый смех. но он обманулся в своих ожиданиях. Улыбка на лице Мэриан медленно растаяла.
– Я сказал что-то не то?
Она закусила нижнюю губу и испытующе посмотрела на него.
– Нет, ничего. Просто вы… напомнили мне кое-что. – Мэриан повернулась, чтобы взять полотенце, и добавила: – Неужели все мужчины представляют себя сказочными принцами, а женщин – спящими красавицами, которых они должны разбудить? Или спасти от страшных людоедов.
– Господи, да нет же конечно! – воскликнул Джон, скрывая свое потрясение. Он воспринял случайную обмолвку по-своему – именно таким принцем ему и хотелось бы стать для этой милой женщины. А пока великаны-людоеды, от которых надо спасти ее, – это грязные тарелки, чужие дети, счета, которые Мэриан наверняка не может оплатить, тревоги, хотя она и притворяется, что у нее все в порядке.
Стараясь выглядеть бесстрастным, он добавил:
– Но и вы мне напомнили кое о чем. Я собирался сделать вам предложение.
– Предложение? – протянув руку за чистой тарелкой, спросила она осторожно.
– Да, насчет Снежка. Вместо того чтобы купить пони, я бы хотел содержать его для вас. Бесплатно. – Он заторопился, боясь, что его прервут. – Нет, дайте мне закончить. У меня в конюшнях двадцать пять