702
note 796 — в переводе означает 'пьяная кумирня'.
703
Дорога эта ведет из г. Дынь-юань-ин в г. Дырисун-хото и далее в г. Лан-та-су на Хуан-хэ.
704
От г. Даджина до г. Дынь-юань-ина по нашему пути вышло 283 версты.
705
Нинся
706
То-есть 'управление Ала-шаня'.
707
Хребет этот описан в 'Монголия и страна тангутов', стр. 171–179 и 363–368; note 801 теперь в названные горы мы не заходили.
708
О нем см. 'Монголия и страна тангутов', стр. 164 note 805.
709
Прежние наши сведения о князьях Ала-шаня см. 'Монголия и страна тангутов', стр. 162–164 note 807.
710
Тех самых, с которыми ходили на Желтой реке.
711
При этих верблюдах погонщиками следовали шестеро монголов под надзором вашего приятеля Мукдоя.
712
До +28,5° в тени в 1 час пополудни.
713
По новому барометрическому измерению; прежнее определение точкой кипенья воды дало 3 100 футов.
714
Более подробно об описываемом озере см. 'Монголия и страна тангутов', стр. 118 note 812.
715
'Монголия и страна тангутов', стр. 370–372 note 815.
716
Там же стр. 182 note 817.
717
'Монголия и страна тангутов'. стр. 101 note 819.