так считаю.

Поэтому я выразительно помахал ему рукой — дескать, проваливай, пока я добрый, — а сам принялся за еду. Все-таки эта ночка здорово меня вымотала.

Зогги и Абилат — те и вовсе носами клевали, щурились, заслоняясь от света, зевали. Очень слаженный вышел у них дуэт и проникновенный на диво. Даже если бы эти двое были позарез нужны мне для дела, я бы, пожалуй, все равно отправил их отсыпаться, поскольку никогда не был сторонником пыток. Но они явно заранее сговорились, что не пойдут спать, пока я не объясню, что случилось. Обещал ведь.

Ну да, обещал.

— То есть вы действительно полагаете, что сперва хотите выслушать мой рассказ и только потом отправляться на отдых? — недоверчиво спросил я. — Не самое удачное решение в вашей жизни, господа. Но — ладно, дело хозяйское. Слушайте.

И вкратце — еще короче, чем вам — пересказал ничем не выдающуюся историю своей последней встречи с Лаздеем Махикалой. Про Темную Сторону и серую паутину даже не заикался. Чего людям зря голову морочить, все равно ведь ничего не поймут. Важно что? Важно, что Мормора истаяла, а ее грозный властелин сидит у меня в пригоршне, остальное — мелочи.

— Но почему? — упрямо спросил Зогги, когда я замолчал. — Я не дурак, сразу понял, что у нас уже все хорошо. И по твоей довольной роже, и по тому, что порядок наводить стали. Чего я не понял, так это почему все хорошо? С какой стати? И этот твой спектакль — он зачем был?

— А ты Абилата расспроси, — ухмыльнулся я. — Пусть расскажет, что ему напомнили декорации этого „спектакля“. И пусть объяснит, почему взрослые, умные, храбрые люди визжали нынче ночью, как лесные кабаны в яме. Надеюсь, теперь он может говорить все что угодно. Лаздей еще жив, но от заклинаний его ничего не осталось.

— Ага, я расколдован окончательно и бесповоротно, — кивнул Абилат. — Большое вам за это спасибо! Я Зогги и сэру Шурфу уже рассказал все, что знал. И объяснил, что вы сделали Гажин похожим на Мормору, а сами стали копией ее „властелина“. Но я, честно говоря, сам не понял, почему это сработало. Ну, проснулись люди, перепугались, пошумели немножко…

— Вот-вот, — обрадовался я. — Ключевое слово ты уже произнес. Так что, говоришь, люди сделали?

— Проснулись, перепугались… — неохотно повторил он.

— Стоп. Произнеси эту фразу еще раз. И еще. Пока не сообразишь, что к чему.

— Вы надо мной смеетесь? — вздохнул Абилат.

— Делать мне больше нечего. Не смеюсь, а учу тебя думать. Твоей собственной головой, между прочим. Которая останется при тебе, когда меня не будет рядом. Очень, знаешь ли, полезная привычка получится, если приживется. Давай-давай, повторяй, не ленись.

— Проснулись, перепугались, — мрачно сказал Абилат. — Проснулись. Перепугались. Проснулись. Перепугались. Проснулись…

Зогги глядел на меня неодобрительно. Дескать, что же ты, гад, из мальчика жилы тянешь? У нас с Зогги совершенно разные взгляды на воспитание. Иначе и быть не может: его питомцы попадают к нему совсем маленькими, а мои ко мне — великовозрастными балбесами, с кучей дурацких привычек. Взять хотя бы привычку задавать вопросы вместо того, чтобы самостоятельно разгадывать загадки. Почему всем кажется, что так проще и интересней? Ну вот кто, кто им это сказал?!

— Неужели так и не понял? — спросил я Абилата. — До сих пор? Ну сам же говоришь: проснулись. И перепугались. Вот чего они, по-твоему, перепугались?

— Что сон закончился, а Мормора осталась? — неуверенно предположил он.

— Ну да. Пока все очень правильно. Продолжай.

— А я не знаю, как тут можно продолжить. Все одновременно проснулись — это я понимаю. Поглядели в окно, увидели, что Гажин превратился в Мормору, испугались — тут тоже все ясно. И что дальше? Почему это повредило настоящей Морморе?

— А как ты думаешь, в момент пробуждения хоть кто-нибудь из горожан подумал, что за окном — фальшивая Мормора? И, следовательно, где-то осталась еще одна, „настоящая“?

— Н-н-нет, — неуверенно протянул Абилат. Собрался с мыслями и решительно помотал головой. — Конечно нет. Все, кроме нас, думали, что Мормора — одна и та же, то есть та самая — ну, вы поняли, что я хочу сказать…

— Ну да!.. Ладно, дальше давай рассуждать вместе. Во-первых, как тебе кажется, после того как все горожане проснулись, в Морморе остался хотя бы один мученик?

— Разве только мертвые. По крайней мере, этот ваш бывший ученик грозил, что все непокорные умрут во сне и останутся в Морморе навсегда…

— О мертвых поговорим потом. Живые там оставались?

— Нет. Но так уже не раз бывало: днем-то никто не спит. Особенно в конце года. А Мормора стояла себе как ни в чем не бывало.

— Правильно. Но пока вы бодрствовали, вы же помнили, что Мормора есть, верно? Строили планы, как избавиться от ночных кошмаров, пытались что-то сделать. Небось целыми днями только об этом и думали.

— Ну… Да, конечно.

— И никто не сомневался, что стоит ему уснуть, и кошмар начнется снова, верно?

— Верно.

— А сегодня? Как ты думаешь, хоть кто-то продолжал бояться страшных снов, когда увидел, что Мормора стала реальностью?

— Не думаю. Люди считают, что сны, даже самые страшные, — это все-таки ерунда. А то, что происходит наяву, очень важно. Конечно, если уж видишь, что Мормора стала явью, про сны и не вспомнишь.

— Вот! — торжественно сказал я. — Именно к этому выводу я тебя и подводил. Мало того, что все мученики убрались из Морморы, они еще и думать о ней перестали. Более того, несколько минут были совершенно уверены, что пространство их кошмарных сновидений — вот оно, никакой иной Морморы нет и не было никогда. Все их внимание было целиком захвачено новыми страшными обстоятельствами жизни, в этот момент никто не мог беспокоиться о снах, которые приснятся завтра…

— И что с того? — вмешался Зогги. — Хочешь сказать, Лаздей Махикала утратил могущество только потому, что люди перестали обращать на него внимание?

— Именно. Ни одна вымышленная реальность не может продолжать существовать, если на нее не обращает внимания никто, кроме собственного создателя. И, напротив, чем больше неравнодушных зрителей, тем сильнее наваждение. Впрочем, все это относится не только к наваждениям. Человеческое внимание — страшная силища, но мало кто умеет ею управлять. Вот в старые времена такие мастера встречались. В древних исторических хрониках эпохи великого заселения Хонхоны рассказывается, что завоеватель Ульвиар Безликий никак не мог разрушить замок своего заклятого врага. Сам-то враг давно уж был повержен, похоронен и почти забыт, но замок его все еще стоял на высокой скале и был крепок как скала. По мнению Ульвиара Безликого, это сооружение чрезвычайно портило пейзаж, ну и настроение заодно. Обычное колдовство не помогало: замок был заворожен на славу и застрахован от вторжений и разрушений на долгие века. Тогда Ульвиар Безликий сделал ненавистное сооружение невидимым, а людям сказал, будто разрушил его собственными руками. Рассказ получился хороший, страстный и увлекательный, изобилующий живописными подробностями, так что на эту тему было придумано великое множество песен и даже парадный танец „Разрушение Крепости“, который до сих пор иногда исполняют на сельских свадьбах. Окрестные жители то и дело смотрели на знаменитую скалу,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату