КАБ1(п) — которое

ПБЛ4, РЦ, МД1 — которое даже

Обед давно уже кончился, и вины были ~ ни-ни! не пущу!” сказал Ноздрев.

КАБ1(п) — Хотя обед давно кончился, но гости всё еще сидели за столом. Чичиков давно бы хотел заговорить с Ноздревым насчет предмета, о котором читатель уже знает, и разведать что и как у него и в каком числе. Но казалось ему как-то неловко заговорить [об этом] при зяте, который все-таки здесь посторонний человек, хотя он уже давно был в таком положении, что только зевал да клал себе на локоть голову. Наконец, встали из-за стола. Зять почувствовал, что загулялся, и стал отпрашиваться домой, но так лениво и вяло, как будто бы надевал на лошадь хомут клещами.

“Не пущу, не пущу”, говорил Ноздрев, “право не пущу!”

Обед давно уже кончился, и вины были перепробованы, но гости всё еще сидели за столон.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — перепробованы

Впрочем, зять вряд ли мог быть человеком опасным, потому что нагрузился, кажется, вдоволь и, сидя на стуле, ежеминутно клевался носом.

КАБ1, ПБЛ4(п) — А впрочем

Впрочем, зять вряд ли мог быть человеком опасным, потому что нагрузился, кажется, вдоволь и, сидя на стуле, ежеминутно клевался носом.

КАБ1, ПБЛ4(п) — вдоволь изрядно

Заметив и сам, что находился ~ домой, но таким ленивым и вялым голосом, как ~ хомут.

КАБ1, ПБЛ4(п) — так

Заметив и сам, что находился ~ русскому выражению, натаскивал клещами на лошадь хомут.

КАБ1, ПБЛ4(п) — на лошадь клещами

“Нет, не обижай меня, друг мой, право, поеду”, говорил зять: “ты меня очень обидишь”.

КАБ1(п) — поеду, мой друг

“Нет, не обижай меня, друг мой, право, поеду”, говорил зять: “ты меня очень обидишь”.

КАБ1(п) — говорил зять: “не обижай меня таким образом.”

“Нет, сооружай, брат, сам, а я не могу, жена будет в большой претензии, право; я должен ей рассказать о ярмарке.

КАБ1(п) — брат, ей богу

“Нет, сооружай, брат, сам, а я не могу, жена будет в большой претензии, право; я должен ей рассказать о ярмарке.

КАБ1(п) — право, будет в претензии

“Нет, сооружай, брат, сам, а я не могу, жена будет в большой претензии, право; я должен ей рассказать о ярмарке.

КАБ1(п) — Я ей должен еще

Нет, ты не держи меня!

КАБ1(п) — меня, право поеду, как честный человек поеду

“Ну ее, жену, к…! важное ~ вместе!” “Нет, брат! она ~ верная!

КАБ1(п) — Вздор, вздор! Важное дело вы с ней станете делать. — Нельзя, брат, право нельзя!

“Ну ее, жену, к…! важное в самом деле дело станете делать вместе!”

ПБЛ4, РЦ — станем

“Нет, брат! она такая почтенная и верная!

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — она такая, право, добрая жена, уж, точно, примерная

Услуги оказывает такие… поверишь, у меня слезы на глазах.

КАБ1(п) — такие… что даже поверишь

Я тебя в этом уверяю по истинной совести”. МД1;

МД2 — И тебя

“Пусть его едет: что в нем проку!” сказал тихо Чичиков Ноздреву.

КАБ1(п) — Да отпусти его, — сказал Чичиков, и потом прибавил Ноздреву на ухо: — что в нем толку

“А и вправду!” сказал Ноздрев: “смерть не люблю таких растепелей!” и прибавил вслух: “Ну, чорт с тобою, поезжай бабиться с женою, фетюк!”

КАБ1(п) — нюнь

“А и вправду!” сказал Ноздрев: “смерть не люблю таких растепелей!” и прибавил вслух: “Ну, чорт с тобою, поезжай бабиться с женою, фетюк!”

КАБ1(п) — Я тебя не держу

“Нет, брат, ты не ругай меня фетюком, отвечал зять: “я ей жизнью обязан.

КАБ1(п) — ты не говори так

“Нет, брат, ты не ругай меня фетюком, отвечал зять: “я ей жизнью обязан.

КАБ1(п) — Я ей, можно сказать, жизнью своею

Такая, право, добрая, милая, такие ласки оказывает… до слез разбирает, спросит, что видел на ярмарке, нужно всё рассказать, такая, право, милая”.

КАБ1, ПБЛ4(п) — всё подробно

Такая, право, добрая, милая, такие ласки оказывает… до слез разбирает, спросит, что видел на ярмарке, нужно всё рассказать, такая, право, милая”.

КАБ1(п) — рассказать, чтобы ее утешить

“Нет, брат, тебе совсем не следует о ней так отзываться; этим ты, можно сказать, меня самого обижаешь, она такая милая”.

КАБ1(п) — ты не отзывайся так о ней

Зять еще долго повторял свои извинения, не замечая, что ~ пустые поля.

КАБ1(п) — сидя в бричке, и раскланивался, не замечая, что уже давно перед ним были одни пустые поля

Вы читаете Мертвые души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату