этот вечер растягиваю губы в профессиональной улыбке. А потом говорю.

– Ты когда-нибудь видел сердце?

– Что?

– Нет? Оно же потрясающее! Это один из самых привлекательных экспонатов в Институте Франклина. Все школьные экскурсии водят посмотреть на него. Я дважды была. Мы могли бы подняться наверх и взглянуть на него.

– А нам туда можно?

– Наверное, нет.

– Отлично, вперед, – ухмыляется он.

– Я не совсем уверена, что знаю куда идти.

– А вот и табличка, – говорит Джек, стоя у меня за спиной. Он кладет руку мне на талию и осторожно ведет меня через толпу. Его ладонь давит на изгиб моего бедра, кончики пальцев гладят спину. Прошло уже три месяца после нашего мероприятия «В постели», но от его прикосновения у меня по телу бегут мурашки. И я чувствую себя уже не такой одинокой.

Большое сердце

– Потрясающе, – говорит Джек, увидев сердце.

– Жаль, что здесь так темно. Как ты думаешь, у нас будут неприятности, если мы включим свет?

– Что они могут с нами сделать? Посадить в тюрьму? – С этими словами Джек отправляется искать выключатель – он готов бесстрашно нарушить все запреты.

Я остаюсь одна и в темноте рассматриваю сердце.

– Готова? – кричит он. Я слышу, как он нажимает на какие-то кнопки. Загорается свет, и я вижу перед собой огромное сердце.

Оно достигает нескольких этажей в высоту и является анатомической копией настоящего сердца. Здесь есть вены, артерии и все остальное. Внутри сделаны проходы, чтобы можно было изнутри изучить тайну его работы. Это сердце даже бьется: тук-тук, тук-тук.

– Здорово, – говорит Джек, – давай зайдем.

Я подхожу к проходу вслед за ним и провожу рукой по синим венам, пронизывающим разные отделы сердца. Похоже на гигантскую пещеру, освещенную изнутри. Стены кажутся то темно-красными, то темно- синими или пурпурными. Сердце бьется, его стенки вибрируют: тук-тук, тук-тук.

– Потрясающе, – говорит Джек, когда мы проходим по одному из отделов сердца.

Поддерживая подол платья, я со смехом замечаю:

– Кто-нибудь обязательно должен сделать такой макет пениса.

Он оборачивается и улыбается мне:

– Мисс Джеймс, у вас что-то на уме?

– Нет-нет. Просто это ведь такое большое бьющееся сердце.

Джек поднимает левую бровь.

– Я всего лишь хотела сказать, что мы в итоге оказались здесь. Я в платье, ты в юбке.

Оперевшись рукой о кроваво-красную стену, Джек наклоняется ко мне:

– У нас так хорошо получается дружить. Тебе не кажется? – Он делает шаг и, опустив голову, пытается заглянуть мне в глаза.

А я не могу оторвать глаз от его левой брови. Шрам на ней просто гипнотизирует меня. Белая полоска, проходящая по загорелому лбу Джека. Откуда он? Ему больно? До сих пор? Наклонив голову, я рассматриваю шрам. Мне хочется прикоснуться к нему. Очень медленно, словно боясь причинить боль, я тянусь к лицу Джека.

Неправильно истолковав мое намерение, он берет мою руку и целует ладонь. Я вырываюсь, будто он обжег меня, и говорю:

– Мы должны вернуться.

Джек отступает на несколько шагов и прислоняется к одной из стен сердца-пещеры. Похоже, он раздражен, что я отвергла его.

– Почему ты убежала?

– Там был мой бывший жених.

Лицо Джека тут же смягчается, и он с сочувствием произносит:

– О, Лекси, мне так жаль.

Я снова готова расплакаться и крепко сжимаю губы. Джек одним прыжком преодолевает две ступеньки, быстрым движением обнимает меня и, обхватив мою голову, запускает пальцы в волосы.

Мне больше не хочется плакать, и я стою и наслаждаюсь объятиями. Вдохнув, пытаюсь почувствовать запах мыла, но его заглушает одежда.

Через несколько минут Джек немного отстраняется и смотрит на меня так, словно хочет поцеловать. Я легонько толкаю его, давая понять, что это плохая идея.

– Не надо делать глупостей.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату