родителей («замок» — Серафима Павловна принадлежала к старинному литовскому роду) находилось в Черниговской губернии. Поскольку ее семья не приняла А. М. Ремизова, Серафима Павловна не поддерживала с ней близких отношений. Она была человеком сложным, ярким и незаурядным, ее связывали дружеские отношения со многими литераторами круга Ремизова, в частности с В. В. Розановым и М. М. Пришвиным. До встречи с А. М. Ремизовым Серафима Павловна была членом партии эсеров.

66

Пишет Иванов-Разумник… собраться скифам… — Имеется в виду скифская группа писателей, организованная в 1917 г. Р. В. Ивановым-Разумником. В двух сборниках «Скифы» (1917 и 1918 гг.) принимали участие А. Белый, С. А. Есенин, Н. А. Клюев, А. М. Ремизов, М. М. Пришвин и др.

67

…множество содеянных мною лютых помышляя, окаянный. — Вольное переложение молитвы «Пресвятая Владычице моя Богородице».

68

…(моховые болота и Вольфил и т. д.)… — Имеется в виду Вольная философская ассоциация, организованная Р. В. Ивановым-Разумником в Петрограде в 1918 г. Просуществовала до 1924 г. В ней сотрудничали А. Белый (председатель), А. А. Блок, А. А. Мейер, Л. П. Карсавин и др.

69

…а звезда со звездою говорит… — Неточная строка из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Выхожу один я на дорогу» (1841).

70

Осколепок — осколок, остаток (местн.).

71

…биться с теми христианами, которые хотят погасить эту радость (черный лик, Розанов). — См.: Розанов В. В. Темный лик. Метафизика христианства. В кн.: Розанов В. В. Религия и культура. М.: Правда, 1990. С. 372–582.

72

Тогда он (Горшков) поселился в бане… — См.: Путь к Слову. М.: Молодая гвардия, 1984. С. 45– 46.

73

 Запись на отдельном листке:

«29 Декабря.

Обезы — игнорируют личное начало, лично собой они довольны, и если им плохо, то все сваливают на среду.

Челозы — среду ставят ни во что и винят, если плохо, самих себя.

Обезы — прогресс.

Челозы — искупление.

Обезы — преступление.

Челозы — грех».

74

Парижский период при свете от чтения романа Достоевск. «Подросток»… — См. коммент. Кн. I. С. 19.

75

Вспоминаю, как наши дамы в Хрущеве щипали корпию… — Корпия — растеребленная ветошь или специально выделанная пушистая ткань для перевязки ран. — Речь идет о первой мировой войне.

76

…(1881 г. Смерть Ал. II — мне 8 лет). — См. коммент. Кн. I. С. 182.

77

Лес «Полом» — лес после бури.

Вы читаете Дневники 1920-1922
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату