– Нет, спасибо. Я полечу. Я хочу быть с детьми.

– Ладно, я сяду с вами назад, просто вдруг вы хотите быть и со мной тоже.

Она быстро взглянула на него, на лице отразилось страдание.

– Пожалуйста, не начинайте драку, пока мы не вернемся. Мне надо было бы надеть специальное снаряжение, и мне понадобится вся моя смелость до последней капли. Я никогда не была в вертолете, а полет над вулканом кажется мне очень ненадежной вещью. И потом, сам вулкан. Я продолжаю думать, что он втянет нас в жерло, а там, должно быть, горячо. Я не забыла о расплавленной лаве и о том, как легко может начаться извержение.

– Ох, Алисса, – пробормотал Киран, – вы совершенно не обязаны смотреть на это. Честно говоря, я думал, что вы откажетесь от полета. Мы легко обойдемся без вас.

– Нет, – упрямо произнесла она.

Киран покорно вздохнул и пошел рядом, не говоря, ни слова.

– Только одна просьба, – обратился он к Эндрю, когда они подошли к вертолету. – Полетайте рядом и вокруг вулкана, но не прямо над его вершиной. Мы посмотрим сбоку.

– Да, конечно, – согласился Доддс, с пониманием взглянув на детей.

Алисса знала, что распоряжение дано не ради детей, и с благодарностью взглянула на Кирана. Он просто качнул головой и спокойно помог ей залезть в вертолет. Она предположила, что он показывает ей пример, но это не помогло. Ей хотелось вцепиться в его руку, крепко зажмурить глаза и захныкать. Она была рада тому, что Киран сидит рядом с ней, а не рядом с пилотом. Он и вправду был ей необходим.

У Эндрю была только одна запасная пара наушников, и когда он вопросительно оглянулся, Киран указал на Джеймса, на голове которого они вскоре и были закреплены. У него стал такой важный вид, что Киран улыбнулся.

– Вы хотели их взять? – тихонько проговорил Киран, наклонившись к Алиссе.

– Ни за что! Он уже рассказал мне больше, чем я хотела узнать, когда приходил тогда на обед.

– Я посоветовал ему быть посдержаннее.

– Хорошо. Будем надеяться, он знает, что это значит, – пробормотала Алисса.

Двигатель заработал, и шум мотора положил конец разговору. Было небольшим успокоением знать, что никто не обратит особого внимания, если она закричит.

Честно говоря, она получила бы удовольствие от полета, если бы не знала, что пунктом назначения является Эль-Буэно. Они пронеслись над морем и подлетели к вулкану с другой стороны. Алисса немного расслабилась, потому что полет над водой был захватывающим, а вид – красивым.

Море было спокойным. Небольшие волны с белой каймой вставали над темно-бирюзовой водой и двигались в направлении берега. Недалеко от их пристани на якоре вздымался сверкающий катер, в нем находились Гарри и Грег, махавшие детям. За короткое время это место стало для нее родным домом, словно это был ее собственный замок. С места, доставшегося Алиссе, были видны дом, песчаный пляж, на котором она играла с детьми, и изящные пальмы, росшие у кромки воды. Ей было видно собственную комнату, шелковые занавески, развевающиеся на ветру. Вулкан был прекрасен, внизу его склоны покрывало множество зеленых полей. Весь пейзаж окутывало спокойствие. Когда они развернулись, она увидела деревню, а потом вертолет стал набирать высоту, и Алисса заставила себя успокоиться перед предстоящим тяжким испытанием.

Там был черный вулканический песок. Она увидела, реку, о существовании которой и не подозревала. Река извивалась, сияя на солнце. На заднем плане по холмам росли деревья, а потом… потом она снова, увидела вулкан! Нижние склоны вулкана покрывала субтропическая растительность. Солнце было за вершиной, его огненный свет обрисовывал громадные, очертания горы. Это было красиво, но со стороны острова смотрелось странно и почти чуждо. Она еще раз подумала, что это похоже на спрятанную страну, о которой забыли с течением времени.

Алисса закусила губу, когда, земля осталась далеко внизу и они летели уже над суровыми, скалами и валунами, выглядевшими как лунный пейзаж. Она почти ожидала появления динозавров, поднимающих головы и старающихся схватить челюстями крошечный вертолетик. Алисса столкнулась с чем-то, показавшимся ей враждебным с того первого мгновения, когда она это увидела. Вертолет пролетел сбоку над кромкой кратера. Она знала, что Киран отдал строгие распоряжения насчет того, что они не будут летать над самим кратером. Если Эндрю об этом забудет, его ожидает резкий выговор.

Но, несмотря на все это, Алисса ощутила ужасный приступ страха и, хотя дети смотрели вниз с благоговейным волнением, сжала руки в два крепких кулака и уставилась вниз, не отваживаясь отвернуться.

Киран наклонился и взял ее за руку. Алисса прерывисто вздохнула, пытаясь расслабиться, но руку не отняла.

– Вы можете убедиться, что там все тихо. – Эндрю повернулся к ней и перекричал шум двигателей. – Горячая лава находится в обычном состоянии, и ее сейчас немного.

Алисса заставила себя взглянуть. Это верно, там было совсем немного лавы. Красный центр пульсировал, словно гигантское дыхание, но при дневном свете он выглядел почти скучным, совсем не похожим на адское пламя. Маленькие белые струйки пара выглядели скорее симпатичными, чем пугающими. Она начала медленно расслабляться и верить, что останется в живых и будет смеяться над тем, что пережила.

Вдруг вертолет как будто подпрыгнул вверх и бросился почти прямо в самое пекло. Алисса крепко вцепилась в Кирана. Она совершенно не подумала о том, что делает. С ним она была в безопасности и совершенно не собиралась его отпускать.

Разумеется, Эндрю тут же вернул их на место, и они снова полетели над краем вулкана.

– Тепло! – крикнул он. – Просто внезапный выброс.

Алисса подняла лицо, спрятанное у Кирана на груди, ища безопасность там, где ей подсказывал инстинкт.

Вы читаете Огненная буря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату