– Если ты помнишь, Скалли, – усмехнулся Молдер, – мистер Андерсен получил больше двадцати наград именно за многочисленные убийства. В то время он хорошо знал, кого убивать нужно, а кого нет, и никаких судебных расследований не боялся. Сейчас повторилась похожая ситуация: застрелил врага и, как только все в этом убедились, оказался отпущен на все четыре стороны.

Женщина не ответила. Машина проехала немногим более мили по скальному карнизу, повернула на уходящую к Дискерсону дорогу. Послышалось тонкое пиликанье.

– У тебя телефон звонит, – устало сообщила напарнику Скалли.

– Угу, – тот торопливо достал трубку, включил, прижал к уху: – Молдер…

– Сверьтесь со счетчиком пробега, – посоветовал ему мужской голос. – Когда проедете девять миль, увидите Черную скалу. Это голый горный склон, который всегда находится в тени.

– Кто это говорит?

– За скалой повернете в пролесок, проедете до пересохшего ручья. За ним увидите поляну между кленов. Копайте там.

– С кем я разговариваю?

Трубка запищала короткими гудками. Молдер притормозил, торопливо набрал «девять-один-один».

– Офис шерифа, – тут же ответил женский голос.

– Ева? – уточнил Фокс Молдер. По номеру службы спасения телефонная станция должна была автоматически соединить его с ближайшим полицейским участком, но случались и ошибки.

– Да, а кто это?

– Агент Молдер. Попросите, пожалуйста, шерифа соединиться с оператором связи и выяснить, кто только что звонил по моему номеру.

– Сейчас…

Агент спрятал телефон, опустил взгляд на счетчик спидометра.

– Значит, девять миль… Ладно, посмотрим.

До Черной скалы они доехали минут за пятнадцать, повернули на узкую проселочную дорогу, которая примерно через полмили уперлась в неглубокую расселину. Поляна по ту сторону сухого русла была видна прекрасно: светлая, поросшая сочной зеленой травой. Молдер вышел из машины, заглянул в кузов прокатного грузовичка. Там, между запасным колесом и стенкой кабины торчал баллонный ключ с расплющенной наподобие монтажной лопатки рукоятью. Агент ФБР выдернул ключ, перелез через расселину, остановился на поляне.

– Ну что там такое? – окликнула его Скалли.

– Сейчас, – негромко ответил Молдер. – «Копайте там»… Где?

Он оценивающе окинул взглядом зеленеющий лужок с несколькими продолговатыми взгорками, потом решительно подошел к одному из них и принялся долбить землю рукоятью ключа. Железо без труда разорвало тонкие корни травы, в сторону покатились камни – и под ними открылись лохмотья почти сгнившей ткани, едва прикрывающие коричневые кости.

– От черт! – выпрямился Молдер и полез за телефоном. – Ева? Агент Молдер. Дай мне шерифа Бесселя.

В динамике послышался шорох, потом твердый мужской голос ответил:

– Я слушаю!

– Шериф, вы знаете, где находится Черная скала? За ней начинается старая грунтовая дорога. Собирайте своих людей, забирайте доктора и приезжайте сюда. Кажется, я нашел останки нескольких женщин. Кстати, вы выяснили, кто звонил мне на телефон?.. Да, спасибо…

– Хочешь, я угадаю? – Скалли тоже перебралась через расселину и стояла рядом. – Номера звонившего определить не удалось.

– Проиграла, – покачал головой Молдер. – Теперь телефонисты научились определять подавшего сигнал абонента, так что остатки таинственного в этой истории исчезли.

– Так кто звонил?

– А разве я не сказал? – удивился Молдер. – Мне звонила ты.

Скалли достала из кармана свой телефон, посмотрела на него, покачала головой. Потом присела рядом с расковырянной напарником ямкой.

– Похоже, у оказавшегося в аду убийцы проснулась совесть, и он решился выдать нам тела. А я думала, в мире мертвых телефонов нет.

– Ты о чем?

– Позвони еще раз шерифу, попроси прихватить лопаты, фотоаппарат и большие пластиковые мешки. Сам ведь не догадается, – женщина вздохнула и покачала головой. – Жалко, попить из родника не успела. Теперь уже не хочется.

Дуал Бессель примчался примерно через час с полицейским Малоном в качестве помощника. Увидев второго, Скалли только покачала головой и отвернулась.

– Вы прихватили дока, шериф?! – крикнул Молдер через расселину.

– Нет! Он ведет прием и не может отлучиться.

– А лопаты?

– У меня в багажнике с зимы лежит. На случай от снега откапываться.

Прихватив инструмент, шериф перебрался к агентам Федерального Бюро, перевел дух:

– Ну и что тут у вас?

– Может быть, – спросила Скалли, – вызвать следственную бригаду из Дискерсона? Эти покойники пролежали здесь несколько лет, и один или два дня в их судьбе уже ничего не изменят.

– Это территория под моей юрисдикцией, мисс Дана, – ответил Бессель, глядя на проступившие из-под травы кости. – Я должен, по крайней мере, знать, что за останки тут обнаружены. Возможно, мы сможем провести расследование своими силами. К тому же, мэм, это в ваших интересах. Ведь вы единственные свидетели данной находки, и мне придется задержать вас до прояснения всех обстоятельств дела.

– Так я и знала, – кивнула Скалли. – Шерифы маленьких городков почему-то всегда стремятся все сделать сами. Но хотя бы сфотографируйте эту поляну до начала раскопок. Вы взяли аппарат?

– Разумеется, мисс Дана. А что касается стремления расследовать все самим, так это наша обязанность, мэм. Вы ведь тоже не обращаетесь к президенту по поводу порученных вам обязанностей.

– Я не спорю, шериф, – подняла обе руки женщина и отошла на край поляны. – Вы в своей власти.

– Малон, возьми «мыльницу» из перчаточного ящика и иди сюда! – приказал полицейскому Бессель.

– Простите, шериф, – опять не выдержала Скалли, – а как много преступлений вы расследовали за свою жизнь?

– Если считать кражи шкурок на лесных стоянках? Тогда пять, – пожал плечами полицейский.

– А если не считать?

– Тогда одно. Пару лет назад сын Томасов Хоган разбил витрину в кондитерской лавке. Пришлось поймать паршивца.

– Ясно, – кивнула Скалли. – Тогда почему бы вам ни проявить терпения, и не обратиться за помощью в раскрытии этого убийства к специалистам?

– А разве вы не специалисты? – удивился Бессель. – Вот и помогайте. Не хотите взять у Малона фотоаппарат?

– Я возьму, – подал голос Молдер. Он уже понял, что глава местной полиции твердо намерен разбираться с найденным телом сам и собирался позаботиться о том, чтобы шериф, по крайней мере, не испортил улики.

Он принял у полицейского простенький пленочный фотоаппарат японского производства, сделал несколько снимков под разными ракурсами, стремясь, чтобы поляна оказалась видна со всеми деталями.

– Кстати, Малон, сколько у тебя с собой пленки? – спросил он у патрульного.

– Ну, то что там, – указал полицейский на аппарат.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату