прицеливающихся глаз и занимали позиции, удобные для стрельбы на поражение, если таковая понадобится.
– У меня пока нет повода для недоверия, – Большой Янг пристально заглянул Ю Миню в глаза.
Чжэн Бо проснулся во второй раз от звука открывающейся двери. Внутрь вошли двое, их лица показались ему знакомыми. Он напряг память. Точно, эти люди были на траулере. Только почему они не в форме? Чжэн Бо размял затекшие суставы и приподнялся с матраса.
– Очнулся? – подал голос один из вошедших. – Поднимайтесь, за вами приехали.
– Кто приехал?
– Поднимайся, – в голосе говорившего прорезались требовательные нотки, – и помоги им.
Вошедший показал рукой на зашевелившуюся Лян Мэй, сощурившуюся от яркого луча света. Девятилетний Рон по-прежнему спал, отвернувшись к стене. Подойдя к жене, Чжэн Бо помог ей приподняться. После того как она встала на ноги и пошла вперед, он подхватил сына на руки и на заплетающихся ногах побрел к выходу. Оказавшись наверху, наткнулся взглядом на Янга, который до сих пор щеголял в форме полковника морской полиции. Это же тот офицер, который угостил его кофе, от которого он еле очнулся. Люди, снявшие их с катера, разыграли маскарад, целью которого было похищение его самого и членов его семьи.
– Добрый вечер, Чжэн, надеюсь, вы чувствуете себя хорошо?
– Признаться, не очень. К тому же я плохо понимаю, что происходит. – Его взгляд только сейчас смог сфокусироваться на говорившем. Глаза еще резало от яркого света. – Может, вы мне объясните, как мы здесь оказались?
Похоже, перед ним организатор их похищения. В какую игру и на кого он играет? На американцев? Или на людей в Пекине, которым жизненно необходимо, чтобы информация, которой он обладает, не дошла до представителей Интерпола? В какой-то момент где-то что-то пошло не так. Только вот где и когда? Что же все-таки произошло? Чжэн Бо пытался связать концы с концами, но у него ничего не получалось. Мысли путались.
– Произошло маленькое досадное недоразумение. Теперь вам нечего волноваться. Я вам все объясню по дороге, – Ю Минь ободряюще похлопал его по плечу.
Один из его людей взял под руку шатающуюся Лян Мэй, а другой осторожно подхватил так и не проснувшегося Рона. Сопровожденный наружу Чжэн не услышал выстрел, раздавшийся почти одновременно с захлопнувшейся за ним дверью. Ю Минь был точен. Смерть пришла к Янгу неожиданно, не дав насладиться перед последним мгновением дымом любимого кальяна. Клану Мао в этот вечер определенно не везло. Пули людей Ю Миня вывели из строя сразу шестерых представителей триады. Оставшиеся в живых открыли по воинственно настроенным гостям беспорядочную стрельбу, отходя в глубь особняка. В ходе своего отступления они успели зацепить лишь двоих из нападавших. Попав под прицельный огонь профессионалов, соратники Мао не нашли другого выхода, как присоединиться к своему боссу.
Отдав распоряжение отвезти беглецов и раненых в торговое представительство, Ю Минь опустился в кресло, на котором совсем недавно восседал Большой Янг, и с удовольствием втянул в себя аромат табака из не успевшего потухнуть кальяна. Полдела он уже сделал – Чжэн Бо со своей семейкой у него в руках, а люди Мао, включая его самого, навсегда замолчали. Остальные пташки, вовлеченные в истинную подоплеку событий, с минуты на минуту должны залететь в приготовленную для них клетку. Ему осталось только спокойно дождаться, когда в гости к Янгу пожалует проворная рыжая девчонка в сопровождении становившегося слишком назойливым русского. Для них он приготовил маленький сюрприз, который должен прийтись им по вкусу. А после этого с чувством выполненного долга и прикрытой задницей он сможет отойти от дел и сполна насладиться земными благами, доступ к которым в полном объеме обеспечат ему два миллиона долларов, перешедших по наследству от грозного мафиози.
Ждать пришлось недолго – Ю Минь успел приложиться к кальяну не более трех раз, как над входной дверью вновь заиграла мелодия звонка. Прежде чем впустить посетителей в дом, он строго оглядел своих людей. Они не должны спугнуть девчонку с русским раньше времени. Все должно быть обставлено в лучших традициях тонкого китайского гостеприимства.
Вместительный джип, унося с собой Чжэн Бо, его жену, сына, а также раненых бойцов, плавно тронулся по узким улочкам в направлении начинающих светиться огнями небоскребов. Спустя несколько минут после его исчезновения по адресу, начертанному рукой Мао, подъехал еще один автомобиль, из которого вышла Миа Свенссон в сопровождении старлея Слобцова и одного из предводителей клана Мао. Оставив вертолет на крыше ближайшего от нужного места небоскреба, они позаимствовали у неизвестного пользователя припаркованную рядом машину, но все же потеряли время в водовороте интенсивного уличного движения. Не обнаружив около дома ничего подозрительного, Миссионер глазами показал Чангу на дверь. Азартного братца Мао не пришлось долго упрашивать помочь им переговорить с Большим Янгом относительно дальнейшей судьбы похищенного Чжэн Бо. «Пояс верности» был слишком сильным аргументом. Собравшись с духом, Чанг нажал на кнопку звонка.
За открытой дверью они наткнулись на гостеприимную улыбку Ю Миня, окруженного готовыми к любому повороту событий парнями.
– Я благоразумно решил дождаться вас здесь. – Чанг был обескуражен приемом не меньше, чем Миа с Миссионером. – Проходите, я вам все объясню.
Войдя внутрь, они сразу наткнулись на труп Большого Янга, лежащего в мундире офицера морской полиции с аккуратным отверстием во лбу. Просторный холл, куда их вежливо пригласили пройти, был усеян трупами его людей. То, что Ю Минь успел раньше них, было ясно как божий день. Но вот его поведение не укладывалось ни в какие рамки. Миа недоверчиво посмотрела на резидента.
– Вы нашли Чжэн Бо?
– Благодаря вам, Миа, и в большей степени нашему русскому коллеге. Кстати, приношу свои извинения за наше поведение в офисе Мао, где мы по незнанию могли вас застрелить.
Эти слова предназначались лично Слобцову. Правда, в глазах Ю Миня ни он, ни Миа не смогли уловить и тени раскаяния.
– Я сообразил все уже позднее. И очень рад, что все закончилось благополучно. Я знаю, что вы прибыли на встречу с представителем нашей резидентуры, чтобы он помог вам разобраться в ситуации. К сожалению, он не смог встретиться с вами, и поэтому мы отправили на встречу с вами вашу очаровательную спутницу. И не ошиблись. Ваши дальнейшие действия, – продолжил Ю Минь свой вдохновенный спич, – помогли нам разобраться в ситуации и оперативно выйти на след людей, причастных к исчезновению российских граждан и представителей Интерпола. Используя как прикрытие ваше судно, они похитили человека, представляющего для нашей страны огромную ценность. Вы, наверное, уже знаете об этом от Миа. Эти люди, как вы могли убедиться ранее и как видите сейчас, уже наказаны.
– Надеюсь, прежде чем расправиться с ними, вы узнали, кто направлял их действия? – Миа испытующе взглянула на Ю Миня.
– Конечно, но это уже наши внутренние дела, не касающиеся российского коллеги. Кстати, мы так и не познакомились.
– Майкл, – не отступая от буквы легенды, ответил старлей Слобцов.
– Отлично. Как вам Гонконг, Майкл? – игнорируя озвучивание собственного имени, продолжил Ю Минь. – В России, по-моему, немного холоднее. Кстати, я уже сообщил на материк о неоценимой помощи, оказанной нам русской полицией и лично о вашем вкладе, – Ю Минь посмотрел на оторопевшую Миа, – в распутывании этого дела.
Миссионер лихорадочно размышлял, пытаясь свести концы с концами. Дело приобретало неожиданный оборот, который не вписывался ни в одну предполагаемую схему. Все было слишком просто, чтобы быть похожим на правду.
Миа, не менее старшего лейтенанта российской полиции оглушенная таким поворотом, тоже пыталась на скорую руку прокачать ситуацию.
– Вы, наверное, удивлены? – Ю Минь посмотрел на их обуреваемые противоречивыми чувствами лица и изобразил улыбку. – Чтобы развеять сомнения и поставить все точки над «i», я уполномочен пригласить вас от имени руководителя нашей контрразведки генерала Ли Пэна, которого я уже обо всем поставил в известность, на дружеский ужин в нашем торговом представительстве. Так как насчет небольшой прогулки?