Кармела ко многому привыкла за годы служения в приюте, но горе одинокой матери было столь неподдельно, столь искренне…
– Сейчас я схожу за водой…
Едва матушка Кармела вышла – Лорена дель Вильяр, а это была, конечно же, она, – метнулась к столу, на котором лежала толстая регистрационная книга, и стала судорожно листать страницы. «Лурдес… вес три килограмма… физическое состояние: здорова. Приемные родители: сеньор Роман Лопес и сеньора Рита Лопес. Адрес: Монтес Альпинос две тысячи сто».
Когда матушка Кармела вошла с чашкой воды к себе в кабинет, он был пуст, а книга открыта на странице, где значились приемные родители маленькой Лурдес и их адрес.
Если бы в доме Лопесов знали, чем, или точнее, кем был подогрет визит дамы из высшего общества!.. Накануне к ней нагрянула – подумать только! – Бетина Росси, очаровательная спутница Артуро д'Анхиле. Но внешний облик Бетины так изменился, что Констанса едва узнала ее.
– Хотела чуточку измениться, – довольная произведенным эффектом, поясняла Бетина, – я ведь люблю маскарад, сеньора! Сегодня блондинка, а завтра… завтра неизвестно, что мне взбредет в голову.
Они быстро нашли общий язык, сойдясь во мнении, что молодой Лопес – совсем не пара Исабель.
– Безотцовщина, сын портнихи! – говорила Бетина.
Констанса жаловалась ей, что Исабель слепа, Лопес словно околдовал ее, а Родриго во всем потворствует дочери. Да что там говорить, он сам влюблен в Марию Лопес: едва узнал, что фабрика ее сгорела – немедленно примчался сюда, в Мехико, чтобы предложить свои услуги этой… черни. Кстати, слышала ли Бетина, что на пепелище найдены останки обгоревшего сеньора Артуро?
– Нет, я ничего не знала об этом, – отвечала ошеломленная Бетина. – Последний раз мы виделись с д'Анхиле в Париже… Какой ужас!..
Выйдя из дома Лопесов разгневанной, Констанса тотчас вспомнила Бетину: как она права, как права! Эта чернь недостойна ей… чистить ботинки. О-о-о! А если бы Бетина еще узнала, что восстала из мертвых эта модельерша, вот сенсация-то!.. Вот новость!..
Исабсль в последнее время грустила: отношения с тетушкой Констансой ухудшались день ото дня. Агрессивности у Констансы не убавилось, оскорбительными намеками на происхождение Марии и Хосе Игнасио она надеялась расстроить свадьбу, называя все происходящее спектаклем с дурными актерами. Все это, как говорила Констанса, она делает из доброго отношения к племяннице, которую ожидает печальная участь мачехи.
– Не забывай, что дочь всегда будет напоминать твоему избраннику о его первой жене.
Никогда прежде не жаловалась Исабель отцу, но наступил предел, и она потребовала, чтобы отец запретил Констансе вмешиваться в их отношения с Хосе Игнасио.
– Пусть уезжает из Мехико, тем более, что здешний климат не подходит для ее неустойчивого кровяного давления, – говорила Исабель.
Родриго же не хотел скандалить с Констансой и старался примирить непримиримое: призывал Исабель быть снисходительной к тете.
– Папа, я понимаю, что тетя больна, но не хочу по ее вине потерять любимого человека, – говорила Исабель.
Констанса же, распаляя собственную ненависть и неприязнь к Хосе Игнасио, питаемые довольно частыми визитами к ней Бетины Росси, додумалась с ее помощью до весьма изощренного хода: она будет слать поддельные нежные письма своей племяннице от лица якобы безумно влюбленного в нее юноши, вызывая тем самым ревность у Хосе Игнасио.
Надежды Констансы оправдались очень скоро. Однажды в присутствии Хосе Игнасио посыльный вручил сияющей Исабель букет роскошных цветов с запиской. Исабель тотчас прочла ее вслух: «Самой великолепной женщине, которую мне когда-либо приходилось видеть в жизни. От восторженного поклонника…» Стоит ли говорить, какой была реакция Хосе Игнасио! А Исабель обрадовалась, думая, что эти цветы, конечно же, от него, ее жениха. Но Хосе Игнасио сказал с горькой усмешкой:
– Ты же знаешь, что именно теперь я не в состоянии окружить тебя вниманием, к которому ты так привыкла. Вот это и делают… другие.
Цель была достигнута, и то ли еще будет, ликовала Констанса, когда эти письма и букеты станут появляться чуть ли не каждый день!..
Мария старалась следовать всем советам доктора Торреса, но временами она впадала в отчаяние, часами не выходила из своей комнаты, чтобы не портить настроение ни Рите, ни Хосе Игнасио, которые расстраивались, видя ее в таком состоянии. «Это худшее, что может быть, – говорил в этих случаях Фернандо. – Она должна держать себя в руках, и память со временем восстановится…»
Фернандо умел утешить Марию, вселить надежду. Но лучше всего на нее воздействовали дети – Лурдес, Мариита. Часто приходил из приюта Чучо и тоже доставлял ей немало радости.
Вот и сегодня Рита с Аной ушли в магазин, вверив заботу о девочках Марии. Рядом крутился Хесус, задавая, как и положено в его возрасте, массу вопросов. Удивился, узнав, что у Марии есть внучка. Каталина принесла бутылочки с питанием и взяла к себе Марииту, боясь, что Мария не справится сразу с двумя девочками. Хесус попросился поиграть в сад.
– Конечно, иди…
Мария сидела на тахте, прижав к себе крошку Лурдес, наслаждаясь видом малютки, жадно поглощающей положенное ей питье. Вдруг дверь неожиданно открылась: на пороге, бесшумно проникнув в дом, стояла женщина, одетая во все темное. Платок на голове скрывал часть лица, видны были лишь потупленные долу глаза. Чем Мария может служить матушке?..
– Я монахиня Суплисио, – тихо промолвила женщина. – Принадлежу к миссии Санта Клары. Мы собираем пожертвования для престарелых нашего приюта. Они нуждаются в малом, однако теперь все так дорого, и нам приходится взывать к милосердию ближних… Какая прелестная крошка!..
Рука монахини потянулась к Лурдес, и Мария объяснила, что ее двоюродный брат и его жена недавно удочерили девочку.
Женщина в черном присела, как предложила ей Мария, но только на минутку: надо обойти еще несколько домов. Мария сказала, что хотела бы делать ежемесячные взносы.
– О, старики будут благодарны вам за любую помощь! – взволнованно произнесла монахиня и добавила: – Я могу подержать малышку, пока вы сходите за вашим кошельком.
И минуты не прошло, как Мария оставила монахиню с Лурдес на руках, но когда она вернулась – ни девочки, ни монахини в гостиной уже не было.
– Помогите, помогите! Чучо! Прошу тебя, где ты? Украли Лули! Ее похитили! – кричала Мария. – Что мне делать? Боже мой! Эта женщина меня обманула!
Мария выбежала на улицу, но похитительницы и след простыл!
Из магазина пришла Рита. Поддавшись панике, тоже стала звать на помощь.
– Украли мою дочку? Мою ненаглядную Лурдес? Этого не может быть! – Рита плакала, заламывая руки, не находя себе места…
…Когда полчаса спустя в дом Лопесов явился лейтенант Орнелас, Рита, неподвижно уставившись в одну точку, все повторяла: «Почему… моего ребенка? Почему? Монашка никогда бы такого не сделала… Я уверена – это снова была Лорена дель Вильяр! Эта змея украла мою дочь! Она!.. Чтобы отомстить Марии, она готова умертвить нас всех! Она погубит моего ребенка, лейтенант!.. Делайте же что-нибудь скорее!..»
Мария словно окаменела и думала только о том, что она одна во всем виновата. Если с Лули случится что-нибудь дурное, она умрет, не перенесет этого…
На убитую горем Риту невозможно было смотреть, и Мария, сознавая свою вину, пыталась объяснить, как все произошло.
– Оставь меня в покое! Оставь! – грубо обрывала ее Рита. – Я хочу остаться одна!..
Роман и Хосе Игнасио считали, что она зря обижает Марию: та ни в чем не виновата. Кто мог предвидеть такое коварство, ведь точно так же эта монашка могла поступить и с Ритой, останься она одна дома и поддайся на ее ухищрения.
Дом Лопесов снова погрузился в траур. Из угла в угол неприкаянно ходил Чучо, пока Роман и Рейнальдо не пошли проводить его до приюта – на улице темнело, и они боялись отпускать мальчика одного.