В США существует обычай отмечать рождение ребенка рассылкой сигар родственникам и друзьям. На обертке сигар в таких случаях пишут: «У нас мальчик» или «У нас девочка».

8

Буффало Билл (1846–1917) — легендарный охотник на бизонов.

9

Свинячьи шнурки — небольшие куски веревки, которыми роупер связывает ноги пойманного бычка.

10

Езда без седла — один из видов родео.

11

Кэйк — от англ. саке — торт, кекс, пирожное.

12

Команда, отданная адмиралом Джорджем своему подчиненному в сражении в Манильском заливе 1 мая 1898 года во время испано-американской войны (1898–1899 гг.). — Примеч. пер.

13

В 1929 году «Асторию» снесли, чтобы освободить место для Эмпайр-Стейт-Билдинг.

14

Джон Уэйн — герой американских вестернов.

15

Чинук — название ветра (от одноименного индейского племени). — Примеч. пер.

16

Похлебка из свинины и кукурузы с красным перцем (исп.).

Вы читаете Горбатая гора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату