материалы! Большинство ее арендаторов расплачивались с ней натуральными продуктами, которые они получали в своих хозяйствах. Они приводили в замок скотину, свиней, пригоняли домашнюю птицу, заполняли амбары зерном и овощами. Всего этого добра было в замке с избытком, но вряд ли нашлась хоть горстка серебряных монет.

Джоанна схватила Маклина за руку.

– По какому праву ты здесь распоряжаешься? – возмущенно спросила она. – Я не давала разрешения на все эти работы.

Маклин продолжал сохранять невозмутимость.

– Я делаю то, что должно быть сделано несколько лет назад, – спокойно объяснил он. – Наружные стены нужно укрепить, старые ворота и решетки – заменить на новые, более прочные. – Он отцепил ее пальцы от своего рукава и поднес их к губам. – Кроме того, Кинлохлевен принадлежит мне, не забывайте, леди Маклин, – добавил он. – Поэтому решать, что будет, а что не будет сделано в замке, отныне буду я.

Он отпустил ее руку, повернулся и зашагал прочь. Джоанна бросилась за ним, почти наступая ему на пятки.

– Подожди минутку. – От возмущения она даже задохнулась, но, видя, что он не обращает на нее внимания, повысила голос: – Я хочу поговорить с тобой, Маклин. Сейчас же!

Казалось, что он даже не слышит ее требований. Он вошел в помещение, служившее чем-то вроде арсенала, следом за ним вошла Джоанна.

Внутри находилось несколько человек из клана Маклинов, которые во главе с Фичером разбирали старое оружие и доспехи. Фичер обернулся и, увидев молодоженов, широко улыбнулся.

– Доброе утро, леди Маклин, – обратился он к Джоанне.

Джоанна с отсутствующим видом кивнула, в ответ. Ее внимание было приковано к беспорядку, царившему вокруг. Груды устаревших нагрудных лат, шлемов и других доспехов были навалены на грубо сколоченных верстаках. Ближе к стенам стояли составленные в козлы пики, копья и боевые топоры.

– А эти можно отдать кузнецам на переплавку, – сказал Фичер, показывая на груду старых мечей. – Джейкоб и Лотар могут использовать сталь, чтобы выковать новые мечи.

Маклин кивнул. Казалось, он совершенно не замечал стоящую рядом с ним Джоанну.

Воинственно тряхнув головой, Джоанна скрестила на груди руки и вызывающе посмотрела на них.

– Я хочу, чтобы все это оружие было сложено туда, где оно лежало, – заявила она. – И я хочу, чтобы старые ворота и старая решетка были поставлены на место немедленно.

Кое-кто из работающих людей Маклина удивленно взглянул на нее, на мгновение прекратив работу. Но потом все вернулись к своим занятиям.

Фичер восхищенно взирал на Джоанну с высоты своего роста. Потом он подошел к своим людям, которые краем глаза наблюдали за развитием событий. Фичер сделал им знак глазами, и они один за другим вышли из помещения. Последним вышел Фичер, плотно закрыв за собой тяжелую дверь.

Джоанна не успела и рта раскрыть, как Маклин обхватил ее за талию и посадил на верстак. Он сдвинул в сторону груду старых боевых рукавиц, обеими руками обхватил бедра Джоанны и придвинулся к ней ближе:

– Ну, дорогая женушка, теперь расскажи мне, что тебя так обеспокоило сегодня утром.

– Обеспокоило! – Джоанна возмущенно всплеснула руками. – Ты снял все ворота в замке. Теперь Кинлохлевен может атаковать любой, кто проедет мимо!

Маклин тихо хохотнул. Его руки скользнули по ее корсажу вверх, остановившись под грудью.

– Не так уж часто мимо Кинлохлевена кто-то ездит, это во-первых. А во-вторых, не каждый, кто проедет мимо, должен обязательно напасть. Ну а поскольку все мои враги находятся внутри замка, то какая разница, открыты ворота или нет.

Не дожидаясь ее ответа, Рори откинул назад ее спутанные локоны, нагнулся и уткнулся носом в ее ухо. Языком он дразнил розовую раковинку ее уха, его дыхание было теплым и влажным, и это было очень возбуждающе. Джоанна поежилась, по спине у нее поползли мурашки. Она подумала, что ей бы не стоило позволять ему такие вольности, как вчера. Ну, по крайней мере, сегодня она готова противостоять любым его попыткам повторить вчерашнее.

Джоанна положила руки на широкие плечи Рори, чтобы оттолкнуть его, но вместо этого он придвинулся еще ближе. Причем сделал он это с такой легкостью, что Джоанна только тихо ахнула.

– Большинство моих арендаторов платят мне продуктами и скотиной, – сердито сказала она. – У меня нет денег, чтобы платить за все эти дорогостоящие работы.

– Зато у меня есть, – пробормотал Маклин, придвигаясь еще ближе.

Сердце Джоанны как-то странно замерло, затем забилось все быстрее и быстрее. Она чувствовала на лице дыхание Рори, ее ноздри щекотал свежий запах хвои. Он прижался губами к ее губам и проник языком в рот, дразня и возбуждая ее. Он закрыл глаза, и ему показалось, что он пьет из горного родника.

В Джоанне все нарастало радостное возбуждение. Испугавшись этого, она в смятении прервала поцелуй и поспешно отвернулась.

– Я никогда не смогу вернуть тебе такую большую сумму денег, – задыхаясь, сообщила она.

Попытка отодвинуться от него не удалась: Джоанне мешала груда металла, в которую она упиралась спиной.

– А тебе и не надо будет ничего отдавать, – спокойно ответил Маклин.

Но Джоанна знала, что он ошибается. Ей придется вернуть ему все до последней монетки, когда их брак будет признан недействительным. Она пыталась прикинуть, что из домашней утвари она сможет продать, чтобы наскрести нужную сумму. Ее любимые итальянские гобелены, которые она привезла из самого

Вы читаете Морской дракон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату