Катынь. 1940–2000. С. 387–388.

35

Там же. С. 402–403.

36

РГАСПИ. Ф. 558, Оп. 11 ед. хр.357.

37

Текст заявления польского правительства нашел и перевел историк Юрий Чекалин.

38

http://www.electronicmuseum.ca/Poland-WW2/katyn_memorial_wall/kmw_polish_statement.html

39

Катынь. 1940–2000. Документы. С. 455.

40

Практически такое же письмо получил и Черчилль.

41

Катынь. 1940–2000. С. 455–456.

42

Там же. С. 457.

43

Кто считает, что это не так — пусть напряжет воображение и попробует поставить себя на место людей, у каждого из которых кто-то сражается. Если не получится, есть более близкий пример: посмотреть фильм о Беслане, а потом найти в интернете какую-нибудь статейку, авторы которой объясняют тонкие душевные движения террористов, в стиле «понять — значит простить», и проследить, какие при этом появятся чувства.

44

Катынь. 1940–2000. С. 459.

45

Граф Михаил Шемет — герой повести французского писателя Проспера Мериме «Локис».

46

Солоневич И. Народная монархия. М., 1991. С. 172.

47

Некоторые высокопоставленные литвины были натурами чрезвычайно ищущими. Например, Витовт, сын великого князя литовского Кейстута, рожденный православным, в 1382 году перешел в католичество, потом, получив от Ягайлы православные земли, вернулся в православие, а в 1385 году снова стал католиком.

48

Булатецкий О. Правовое положение православного населения Великого княжества Литовского и Речи Посполитой до и после Люблинской унии 1569 года. http://www.zpu- joumal.ru/e-zpu/2008/6/Bulatetskiy_Union/index.php?sphrase_id=3930

49

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату