Вопрос 210. Каковы требования Правил к расположению вытяжных шахт камер масляных трансформаторов?

Ответ. Для таких шахт масляных трансформаторов, пристроенных к зданиям, имеющих кровлю из горючего материала, расстояния от стен здания должны быть не менее 1,5 м или же конструкции кровли из горючего материала должны быть защищены парапетом из негорючего материала высотой не менее 0,6 м. Вывод шахт выше кровли здания в этом случае необязателен. Отверстия вытяжных шахт не должны располагаться против оконных проемов зданий.

Если над дверью или выходным вентиляционным отверстием камеры трансформатора имеется окно, то под ним следует устраивать козырек из негорючего материала с вылетом не менее 0,7 м. Длина козырька должна быть более ширины окна не менее чем на 0,8 м в каждую сторону (п. 4.2.223).

Вопрос 211. Какой должна быть температура в помещении, в котором должны располагаться охладительные колонки, адсорберы и другое оборудование, устанавливаемое в системе охлаждения Ц?

Ответ. Должна быть не ниже +5 °C.

При этом должна быть обеспечена возможность замены адсорбента на месте (п. 4.2.227).

Вопрос 212. Из какого материала должны выполняться внешние маслопроводы систем охлаждения ДЦ и Ц?

Ответ. Должны выполняться из нержавеющей стали или материалов, устойчивых против коррозии (п. 4.2.228).

Вопрос 213. Как могут размещаться групповые охладительные установки?

Ответ. Могут размещаться как непосредственно на фундаменте, так и на рельсах, уложенных на фундамент, если предусматривается выкатка этих установок на своих катках (п. 4.2.229).

Вопрос 214. Где должны устанавливаться шкафы управления электродвигателями системы охлаждения ДЦ, НДЦ и Ц?

Ответ. Должны устанавливаться за пределами маслоприемника. Допускается навешивание шкафа управления системой охлаждения Д на бак трансформатора, если шкаф рассчитан на работу в условиях вибрации, создаваемой трансформатором (п. 4.2.230).

Вопрос 215. Каким устройством сигнализации должны быть снабжены трансформаторы с принудительной системой охлаждения?

Ответ. Должны быть снабжены сигнализацией о прекращении циркуляции масла, охлаждающей воды или останове вентилятора дутья, а также об автоматическом включении или отключении резервного охладителя или резервного источника питания (п. 4.2.231).

Вопрос 216. В каком месте следует предусматривать планово-предупредительный ремонт трансформаторов на подстанциях?

Ответ. Следует предусматривать на месте их установки с помощью автокранов или (и) инвентарных устройств. При этом рядом с каждым трансформатором должна быть предусмотрена площадка, рассчитанная на размещение элементов, снятых с ремонтируемого трансформатора, такелажной оснастки и оборудования, необходимого для ремонтных работ.

В стесненных условиях ПС допускается предусматривать одну ремонтную площадку с сооружением к ней путей перекатки.

На ПС, расположенных в удаленных и труднодоступных районах, следует предусматривать совмещенные порталы (п. 4.2.223).

Вопрос 217. Какая должна быть обеспечена возможность доставки трансформатора к месту ремонта при открытой установке трансформаторов вдоль машинного зала электростанции?

Ответ. Должна быть обеспечена возможность перекатки трансформатора к месту ремонта без разборки трансформатора, снятия вводов и разборки поддерживающих конструкций токопроводов, порталов, шинных мостов и т. п. (п. 4.2.234).

Вопрос 218. При наличии каких условий должны предусматриваться продольные пути перекатки трансформаторов на подстанциях?

Ответ. Должны предусматриваться:

при наличии подъездной железной дороги;

при наличии башни для ремонта трансформаторов;

при аварийном вводе в работу резервной фазы автотрансформатора методом перекатки, если это обосновано в сравнении с другими способами (п. 4.2.236).

Принятые сокращения

АПВ – автоматическое повторное включение

РУ – распределительное устройство

ОРУ – открытое распределительное устройство

ЗРУ – закрытое распределительное устройство

КРУ – комплектное распределительное устройство

КРУН – комплектное распределительное устройство для наружной установки

КРУЭ – комплектное распределительное устройство элегазовое

НКУ – низковольтное комплектное устройство

ПС – трансформаторная подстанция

КТП – комплектная трансформаторная подстанция

СТП – столбовая трансформаторная подстанция

МТП – мачтовая трансформаторная подстанция

ССП – сетевой секционирующий пункт

КСО – камера сборная одностороннего обслуживания

ОПН – ограничитель перенапряжений

ИП – искровой промежуток

РВ – разрядник вентильный

РТ – разрядник трубчатый

ВЛ – воздушная линия электропередачи

ЭП – электрическое поле

МП – магнитное поле

,

Примечания

1

Здесь и далее в каждом ответе указан соответствующий пункт Правил.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату