твёрдыми сандалетами, и дела им не было ни до посетителя лавки, ни до редких прохожих. От души позавидовав мальчишкам – эх, не было у Криса такого детства, а жаль! – он потянул за дверную ручку и вошёл в помещение.

Судя по неброской обстановке и по висевшему над прилавком прейскуранту с объявлением: 'Залоговая цена', это был вовсе не ювелирный магазин, а специализирующийся на скупке-продаже недорогих драгоценностей ломбард. Впрочем, Крису было всё равно: побродив по небольшому залу от стенки к стенке, от застеклённых стеллажей к стеллажам, он вскоре обнаружил нужное – декоративный серебряный портсигар, небольшой, от силы на пяток сигарет, плоский, с вдетой в круглое ушко стальной цепочкой. По всей видимости владелец портсигара (или, скорее всего, владелица) крепко поиздержался на курортном лечении, иначе бы вряд ли отдал в залог эту симпатичную вещицу.

– Продаётся? – указав пальцем на серебряный коробок, поинтересовался Крис. Стоявший за прилавком торговец, восточный человек неопределённых лет – в пёстром халате, бритоголовый, с узкими глазами и тонкими вислыми усами – равнодушно кивнул. Крис, по неопытности достав из сумочки все деньги, отсчитал нужную сумму: торговец, вдруг ставший исключительно любезным, снял со стеллажа портсигар и тщательно обтёр его специально принесённой салфеткой. Вручив Крису покупку, бритоголовый едва ли не под ручку проводил парня к выходу, безостановочно желая ему счастья, удачи, здоровья, успехов в делах и лёгкого пути. Крис слыхал о восточной учтивости, но впервые столкнулся со столь бурным её проявлением.

Отойдя от ломбарда подальше, Крис спрятал ключ в портсигар. Накинув цепочку на шею, он уронил серебряный коробок под рубашку; вздрогнув от холода металла, Крис застегнул молнию куртки до груди. Что и спасло его от утери 'медальона'.

Крис бесцельно брёл по случайной малолюдной улочке, с интересом поглядывая по сторонам. Он впервые оказался в чужом городе и, разумеется, ему было всё интересно: и необычной архитектуры дома, и магазинчики с дивным ассортиментом, особенно продуктовые, и установленные там и сям разнообразные памятники. Чего-чего, а памятников в Номольфе хватало – почти на каждом перекрёстке высилась или чугунная скульптура в полный рост, с непременной саблей в поднятой руке, или каменный бюст на высоком постаменте, или, на худой случай, мраморная плита с выбитой на ней надписью, обязательно золотой. Кому посвящались те памятники, Крис понятия не имел – все пояснения были начертаны неизвестными ему письменами. Спрашивать же у прохожих он не собирался, не хотелось выглядеть бестолковым туристом и тем привлекать к себе внимание. Вот так, бродя от памятника к памятнику, сворачивая с одной улочки на другую, Крис ненароком забрёл на окраину города, в безлюдный парк – с высокими деревьями, ухоженными аллеями, с монументально громоздкими скамьями по обочинам тех аллей, с потушенными по дневному времени газовыми фонарями.

Где его и ограбили.

Получилось всё до обидного быстро и просто, Крис даже сообразить толком ничего не успел: внезапно, невесть откуда взявшись, его догнали двое смутно знакомых мальчишек-оборвышей. Крис мимоходом подумал, что они куда-то спешат, хотел было податься в сторону, пропуская торопыг, но не успел – мальчишки, разделившись, зашли к нему с боков. Один из них вдруг резко, со всей силы пнул Криса твёрдой сандалией в колено, сбоку, отчего нога у парня тут же подвернулась и он едва не упал; второй в это время крепко ухватил крисову сумочку с деньгами и, полоснув острым ножом по кожаной ручке, перерезал её. Негодник, пнувший Криса, заодно попытался сорвать с него цепочку с портсигаром, но цепочка оказалась крепкой, а сам портсигар застрял под рубашкой, прижатый к груди молнией куртки. Второй малолетний грабитель, отскочив в сторону от Криса, что-то крикнул своему напарнику: переглянувшись, мальчишки с издевательским хохотом бросились наутёк – нырнули в заросли и исчезли, ищи их, свищи.

Крис, шипя сквозь зубы от боли, еле-еле добрёл до ближней скамьи, где и осел, обхватив подбитую ногу руками. Впрочем, ему было не столько больно, сколько досадно – надо же было приехать чёрт знает куда чтобы тебя там ограбили. И кто, мальчишки! Разумеется, не они сами это придумали: Крис вспомнил неосторожно вынутые в ломбарде деньги и ставшего удивительно заботливым усатого торговца. Припомнил и мальчишек, увлечённо игравших в «лянгу» – наверняка родственники того бритоголового, может его дети или племянники. Или какая другая родственная шантрапа на сдельной работе. Так или иначе, но возвращаться в 'Юрту олигарха' смысла не имело, мальчишек там однозначно нет, а гражданин с восточной внешностью, разумеется, ничего не знает и ведать не ведает. 'Короче, сам виноват', – растирая ноющее колено, нехотя признался себе Крис, – 'не надо быть таким оболтусом и раззявой!' Однако сожалениями и вздохами делу не поможешь: нет денег, значит нет и поездки на дилижансе. И еды тоже нет, вместе с ночлегом… В общем, судя по всему, Крис застрял в Номольфе надолго. А потому надо было немедля начинать искать работу – и впрямь, не бегать же по ночным аллеям, грабя отдыхающих наподобие той пары малолеток!

Хромая, парень направился к выходу из парка.

Найти работу, тем более срочно, трудно и в большом многомиллионном городе. Что же тогда говорить о курортном городке, где все трудовые места давным-давно заняты, а желающих их покинуть нет и не предвидится. Крис самолично убедился в том, заходя в различные магазинчики, конторы и мастерские – увы, работники нигде не требовались. Даже курьеры или уборщики. Или ночные сторожа.

В одной из таких контор, то ли нотариальной, то ли жилищной, – Крис уже не помнил которой по счёту – ему посоветовали обратиться в службу занятости. Служба находилась ближе к центру города, неподалёку от бювета двадцать четыре (как уже понял Крис, все городские ориентиры так или иначе были связаны с бюветами), где ему, возможно, помогут с трудоустройством. Или хотя бы определят на ночёвку в ведомственной ночлежке, созданной как раз для подобных безденежных граждан… вернее, для отдыхающих, попавших в затруднительное финансовое положение. Главное, что требовалось для этого – предъявить в службе занятости своё удостоверение личности. Крис поблагодарил за дельный совет и с мрачным видом пошёл дальше – документов у него не было. Похоже, впереди вырисовывалась невесёлая перспектива лазанья по ресторанным мусорным бакам в поисках объедков и холодный ночлег на парковой скамейке, до первого полицейского патруля. Что, конечно, не радовало.

Крис уныло брёл по очередной случайной улице, уже не выискивая взглядом на дверях или витринах возможное объявление 'Требуется!' Да и какой смысл глазеть по сторонам, когда настроение хуже некуда, и голова занята теперь не мыслями о возможной работе, но о том, как быть дальше. Как выжить.

– Убью мерзавца! – надрывно заорал кто-то поблизости, – изничтожу! – Крис, очнувшись от тоскливых размышлений, посмотрел вперёд. Зрелище оказалось занятным: посреди улицы, потрясая сучковатым посохом, буйствовал длиннобородый дед в синей, расшитой золотыми звёздами мантии. Ещё на старике был такой же звёздный колпак с залихватски заломленной набок верхушкой, а из-под мантии выглядывали загнутые носки чёрных туфель – ни дать ни взять классический маг из комиксов, не хватало лишь вылетающего изо рта облачка с прописанным на нём текстом. Далее вдоль по улице – дробно стуча башмаками по каменной брусчатке и подхватив для удобства полы рабочего халата – от буйного старика удирал некий молодой человек. Судя по ярости деда и скорости убегающего, у этих двух явно случился какой-то серьёзный конфликт. Как сказал бы в подобном случае дядюшка Шмуль: 'Произошло конкретное недопонимание дискутирующих сторон с нежелательным проявлением когнитивного диссонанса' – дядюшка, когда ему было нужно, умел говорить чрезвычайно заумно, до полного одурения собеседника. Очень, кстати, полезный навык при заключении выгодных сделок или отсрочки выплаты долга.

– …И никогда больше не возвращайся! – потрясая посохом, прокричал старик уже пустой улице. – Ибо в порошок сотру, голову оторву! А пришивать на место не стану, да-да! Каков мерзавец, – остывая, невесть кому пожаловался маг, – это же надо было ухитриться разлить кофе именно на противогеморройный манускрипт династии Инь! Единственный дореформенный экземпляр… Эх-хо, куда катится мир? Что случилось со всеми его законами и правилами? Ужас, просто ужас, – сердито покачал головой дед. – А главное, где я сейчас найду толкового помощника? Дел-то невпроворот… Ох, беда. – Постукивая посохом и недовольно покряхтывая, он подошёл к двери высокого одноэтажного дома, бесцеремонно вклинившегося в ряд уличных трёхэтажек, и скрылся за нею. Крис глянул на укреплённую выше двери вывеску, недоумённо пожал плечами: странное название «Библиаптека» не говорило ему ничего. Расположенные по обе стороны от двери давно не мытые витрины ясности не добавляли – сквозь грязевую муть едва просматривались вывешенные в них рекламные постеры с расплывчатыми рисунками и мелкими нечитаемыми надписями. Да, похоже заведение было ещё то… Но выбирать не приходилось – у него наконец-то появился шанс получить работу, и этим шансом надо было воспользоваться.

Вы читаете Бёглер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату