– Вижу! Есть среди вас маг необученный, но силами растущий, которому многое предстоит сделать, коли избежит он смерти лютой, от руки врага неведомого и безжалостного… – «поэт» говорил правой стороной рта, словно вся его левая часть лица была парализованной. Отчего речь у оратора получалась невнятной как у чревовещателя и потому совсем не пугающей.
– Вижу! – ещё раз воскликнул он, но продолжить не успел: веки глаза вдруг захлопнулись, будто их кто за ниточку дёрнул. Зато распахнулся левый – зелёный, наглый, с хитрым прищуром.
– Привет, беглецы из внешнего мира, – сказал мужчина левой стороной рта: на этот раз слова звучали чётко, вполне разборчиво; правая сторона лица выглядела спящей и умиротворённой.
– И вам добрый день, – вежливо поздоровался Харитон. – А что это было, если не секрет? Как-то оно резко… То так, то эдак. Настораживает, знаете ли.
– Братец мой, Битиан, – любезно пояснил мужчина. – Близнец. Пророк и истерик, такое вот банальное сочетание. А я – Дитиан, маг-наставник из старшего колдовского состава. Всю эту неделю городской глава, то есть сижу день-деньской в кресле, поджидая новичков и отдавая текущие приказания подчинённым. Только с братцем справиться не могу, не подконтролен он мне, – вздохнул Дитиан. – Пророк, что с него взять.
– Мнэ-э… – протянул озадаченный бёглер. – А с кем нам, собственно, нужно вести деловую беседу – с вами или с вашим братом?
– Разумеется со мной, – заверил бородач. – Брат вас и слушать не станет, ему бы самому выговориться, напугать собеседника бредовыми предвидениями. Между нами, он просто обожает наводить страх на непосвящённых, да-да, – Дитиан подмигнул бёглеру, но неудачно: зелёный глаз закрылся и не открылся. Но теперь вновь засверкал голубой с прожилками.
– Не слушайте моего брата, – торопливо забормотал правой стороной рта вернувшийся Битиан. – Обведёт вокруг пальца, заметить не успеете! Колдун-то он знатный, спору нет, но обманет по любому, из бескорыстной любви к вранью и лжи. Берегитесь, – голубой глаз закрылся.
– Мерзкий завистливый шут, – надменно произнёс очнувшийся Дитиан, – сумасшедший кретин, молчал бы и не вводил в заблуждение порядочных людей.
– Вы, помнится, говорили о том, что всю неделю являетесь городской главой, – поспешил вклиниться в родственный спор Харитон. – Надеюсь, это правда?
– Конечно, – кивнул бородач. – Я всегда говорю правду, только правду и ничего кроме правды! У нас демократия строгая: если кому выпало по жребию быть главой, то, уж поверьте, от почётного доверия никак не отвертеться. Будь ты хоть трижды смертельно больной – встал, оделся и пошёл на дежурный трон. Вот на этот, – Дитиан похлопал ладонью по подлокотнику.
– А стол, он тоже в комплекте? – с завистью спросил Дастин. – Королевского размаха вещица. Настоящее украшение кабинета!
– Стол? – удивлённо приподнял бровь городской глава. – Какой стол? Ах да, действительно… – Он громко постучал костяшками пальцев по столешнице. – Эй, Карл! Книжник, я тебе говорю! Кончай медитировать, считай что отработал свой проигрыш. Давай-давай, пошёл отсюда, – стол вздрогнул, дробно застучал ножками по граниту и неторопливо двинулся прочь мимо остолбеневших путешественников. На ходу поднимаясь на две задние ножки, теряя зеркальную позолоту и прямоугольность, он начал быстро приобретать человеческие очертания.
Бородач проводил изменяющийся стол взглядом другого, голубого глаза, пробормотал сочувственно:
– Бедный Карл! А ведь предупреждал его вчера: не играй с Дитианом в кости, золотой мебелью станешь. Нет, не послушался. Ну никогда мне никто не верит, а после возмущаются – отчего, мол, не потребовал сделать так, а не иначе? Вечная проблема всех ясновидящих и предсказателей.
– Чушь, – отозвался левый уголок рта. – Ты мне своим предсказанием и подкинул идею. Остальное – дело случая и, ха-ха, некоторой ловкости рук. Ан нечего быть простаком, нечего!
– Негодный ты человек, нехороший, – возмутился правый угол рта, – провидение тебя обязательно покарает.
– И тебя заодно, коли мы в одном теле, – ехидно парировал Дитиан.
Близнецы принялись азартно спорить, выясняя кто из них честнее и порядочнее: похоже, это была их любимая тема для ругани. Со стороны беседа двух личностей, заключённых в одно тело, напоминала горячечный бред шизофреника в острой стадии заболевания.
– Пошли отсюда, – шепнул подопечным Харитон. – Ничего мы от гражданина начальника не добьёмся. Классический псих, пробу ставить некуда, – и с вежливой улыбкой попятился от хлопотливо бормочущего городского главы. Тот ухода бёглера не заметил, не до того ему было: похоже, разгорячённые спором братья собирались выяснять отношения на кулаках, уже и грозить начали друг дружке – благо у каждого в подчинении было по руке.
– Оно, конечно, любопытно посмотреть чем дело закончится, – вполголоса заметил бёглер, – никогда не видел чтобы человек сам с собой дрался. Наверняка поучительное зрелище! Но мы пришли сюда не за развлечениями… Вот кто нам нужен, – Харитон указал пальцем на устроившегося в тени здания книжника Карла. – Попробуем поговорить с ним. Может хотя бы у этого с мозгами более-менее в порядке? Впрочем, сильно сомневаюсь что превращение в мебель добавляет ума.
Бёглер подошёл к колдуну. Книжник – голый, загорелый, в одной набедренной повязке – бездвижно сидел на граните: ноги бубликом, руки скрещены на груди. Вид у Карла был измождённый, будто его месяц- другой держали на голодном пайке. Однако при всём том чародей был гладко выбрит, имел аккуратную стрижку и тщательно ухоженные ногти, что придавало ему вид завзятого метросексуала.
От колдуна ощутимо пахло хорошим одеколоном.
На взгляд Дениса книжник выглядел точь-в-точь как продвинутый йог, познавший тайный смысл жизни и питающийся с тех пор одним солнечным светом. Возможно поэтому и пах дорогим парфюмом, последствия особой эфирной диеты.
– Здравствуйте, уважаемый, – поприветствовал колдуна Харитон. – Сейчас наблюдали ваше необычное превращение, это вы здорово устроили, впечатляет.
– Ерунда, – равнодушно отмахнулся книжник, – мелочь, школярское упражнение. Хуже когда тебя в обращённом состоянии со скуки то пинают в живот, то лягают по рукам-ногам, то отплясывают чечётку на спине. В смысле, на столешнице, – уточнил Карл. – Не больно, но унизительно. Вызывает сомнение в изначальной добропорядочности человечества и кармической предопределённости твоего существования.
– Истину глаголете, – сориентировавшись, проникновенно сказал бёглер. – Дуализм восприятия идеальной и реальной действительности. Неразрешимое противоречие имеющихся положительных и привнесённых извне негативных императивов, понимаю. – Денис в изумлении округлил глаза, но Харитона показал за спиной кулак. Мол, не лезь куда не надо. Стой и молчи.
– Именно, – веселея, отозвался книжник. – Хорошо поговорить с умным, понимающим человеком. Который в теме. – Кряхтя, он поднялся на ноги.
– Вас, кажется, Карлом зовут? – подхватывая сидельца под руку и помогая ему встать поинтересовался бёглер. – Скажите, Карл, а что происходит в вашем славном мегаполисе? Куда подевался весь чародейный народ? Знаете, мы прошли через полгорода, но не видели никого. У вас, случаем, не глобальная эпидемия с обязательным карантином?
– У нас новый недельный глава города, – уныло ответил маг. – Это, поверьте, пострашнее любой эпидемии будет. Ежели многомудрому близнецу выпала редкая возможность поруководить, то он своего не упустит! Мало никому не покажется… Собственно, одна половина горожан сейчас находится под управлением Дитиана, вторая – под руководством Битиана, отчего и происходит то, что происходит. А я сам по себе, потому как являюсь бессменным помощником всех городских глав. Пожизненное народное доверие, пропади оно пропадом! В своё время слишком часто в кости выигрывал… Припомнили, мерзавцы.
– Можно конкретнее? – полюбопытствовал Харитон. – Но не про кости.
– Все удрали, – коротко пояснил книжник. – Уж на что большая часть наших граждан не слишком дружна с логикой и здравым смыслом, и те сообразили, что ничего хорошего из совместного правления Ди и Би не выйдет. Слишком он… ээ… своеобразен. Можно сказать – чересчур.
Дело в том, что Дитиан приказал своим подчинённым к середине недели выплавить из пляжного песка