— Зачем? Вот только следы потеряли на осыпи. Христо, который обогнал Малыша, сказал:
— Посмотри-ка. Здесь мох и снова видно. Малыш подошел к нему поближе.
— Правильно идем, — сказал он. — Только бы дождь не начался. Нам бы собаку.
— Под куполом есть одна, — сказал Христо.
— Она без скафандра подохнет.
Разведчики поднимались все дальше и удалялись от катера.
Вот их заслонил большой камень, потом они появились снова. Баков не хотел выпускать их из виду.
— Подними корабль, — сказал он Лещуку. — Поищем другую точку для посадки.
Катер взмыл вверх, и фигуры разведчиков опять стали видны.
— Следов нет, — сказал Малыш. — Камни пошли. Разведчики остановились перед узкой ложбиной. Катер поднялся еще выше. Сверху было видно, как ложбина сужалась, превращалась в узкую расщелину, терялась среди громадных обломков скал.
— Нам тут за ними будет трудно наблюдать, — сказал Баков.
— Другого выхода нет, — заметил корона Аро.
— Идите, — сказал Баков Малышу. — Только очень осторожно. Кто-нибудь может прятаться за скалами, а нам сверху не видно.
Разведчики поднимались медленно. Сверху казалось, что они топчутся на месте, — подъем был довольно крут и в скафандрах идти нелегко.
Малыш и Райков забрались в верхнюю часть расщелины, где стенки почти смыкались у них над головами, и Баков уже приготовился спуститься еще ниже, чтобы зажечь прожектор, как Малыш сказал:
— Ну вот, я так и думал.
— Что?
— Пещера.
— Не входите туда.
— А мы и не входим. Что будем делать дальше?
— Туда не пройдет малый разведдиск? — спросил корона Аро.
— Нет. Лаз меньше метра в диаметре, даже робот не пройдет.
— Возвращайтесь назад, — сказал Баков после паузы.
— Зачем? — спросил Малыш. — Все равно придется идти в пещеру.
— Но не вдвоем, — сказал Баков. — Пойдет еще доктор...
— И я, — сказал Девкали. — Я могу пригодиться.
— И Девкали, — сказал Баков. — Готовьте прожектор.
Обратный путь по расщелине занял куда меньше времени. Минут через десять Малыш с Райковым, запыхавшиеся, взобрались обратно в катер. Доктор напоил их стимулятором, а тем временем Баков связался с «Сегежей» к рассказал о последних событиях.
На самой «Сегеже» ничего не произошло. Лишь Ранмакан вернулся с большой плитой, чем привел в восторг женщин.
9
Малыш, доктор, Девкали и Райков поднялись к входу в пещеру. За ними шел робот, тащивший большой прожектор и стационарный геологический лазер. Катер снова взмыл в воздух и Повис над ложбиной.
Вход в пещеру был почти круглым, и его можно было заметить, только подойдя вплотную: дыра была прикрыта скалой. Малыш включил фонарь на шлеме и посветил внутрь. Луч ушел в темноту и рассеялся там.
— Большая пещера, — сказал Павлыш.
Павлыш до этого не сказал ни слова за всю поездку. При других обстоятельствах Малыш обязательно бы обратил внимание на этот странный факт и довел бы его до сведения окружающих. Но сейчас он не заметил необычной молчаливости доктора, а если и заметил, то не обратил на нее внимание.
Малыш наклонился и осветил нижнюю кромку лаза. Кромка была исцарапана. Некоторые из царапин были совсем свежими.
— Наверно, они здесь. Предупредить о нашем приходе?
— Как?
— Дать сирену.
— Подожди, — сказал доктор. — Вернее всего, они и так знают, что мы здесь.
Доктор приказал роботу подойти к самому входу.
— Ты хочешь поставить большой прожектор?
— Да.
— Отсюда мы вряд ли чего увидим. Сначала все равно кому-то придется войти в пещеру. Я пойду первым.
И Малыш, не ожидая продолжения дискуссии, пригнувшись, нырнул в лаз. Как только темнота охватила его, он прижался к стенке, — лаз сразу за входом расширялся. Малыш прислушался. Ничего подозрительного. Горизонтальный столб света врывался в пещеру и растворялся в темноте. Через несколько секунд свет пропал — что-то темное заслонило вход. Павлыш толкнул Малыша и встал рядом. Он быстро дышал и спросил шепотом:
— Ничего не заметил?
— Все в порядке. Дурачье мы. Если бы они хотели, то перестреляли нас, как цыплят. Я пройду чуть вперед.
Малыш, нащупывая стенку перед собой, сделал несколько шагов в глубь пещеры. Когда отверстие лаза уменьшилось и стало белым глазом в громадном мире тишины и темноты, Малыш остановился и включил фонарь. Луч скользнул по неровной стене, оторвался от нее, выхватил где-то вдали скалу, пробежал, как палка по забору, по зубцам сталагмитов и уперся в противоположную стену туннеля. Второй луч — фонаря Павлыша — совершил такое же путешествие и также уперся в стену.
— Райков, — сказал Павлыш, — заносите с Девкали прожектор.
Белый глаз входа исчез — Райков с Девкали втаскивали тяжелый прожектор.
— Включать? — спросил наконец Христо.
— Да. Дайте максимальное рассеивание.
На месте белого пятна появился красный свет, он ширился и разгорался, белел и с каждой секундой захватывал все большую часть пещеры, расцвечивал сталагмиты и сталактиты, отталкивал в глубь тени скал, отразился в черной воде озерка в глубине зала и, наконец, добрался до дальней, метрах в трехстах, стены.
Пещера была пуста.
Девкали с Райковым остались у прожектора. Малыш и доктор вышли на середину. Пещера была невысока — метров десять — и показалась Павлышу похожей на чердак в старом доме, захламленный сундуками, поломанными кроватями, лыжами, ненужными до зимы, — чердак, таящий в себе загадки и находки, невидные, пока глаза не привыкнут к пыли и полутьме, вечно царящими там.
Вернувшись к прожектору, разведчики разделились: Павлыш пошел вдоль левой стены пещеры, Цыганков — вдоль правой. Путешествие было долгим и трудным: у стен громоздились камни, сталактиты тянули к разведчикам длинные ломкие щербатые зубы, и приходилось останавливаться у каждой трещины, у каждой впадины, чтобы не пропустить вход в следующий зал пещеры.
Тишину нарушали только резкие возгласы разведчиков. Малыш приговаривал время от времени: «А вот такого кристаллика я еще не видал». Или: «Ты мне не грози, я тебя обломаю». Малыш вообще любил