золотые волосы отражали солнечный свет, и Лотар услышал, по крайней мере, от одно из его сопутствующих позади него изумленный вздох. Эльф пошел на встречу к Лотару, и вскоре главнокомандающий увидел, что это была женщина, чем он был крайне ошеломлен. Ее стройные черты лица были тонки, но сильны, как и ее тонкое гибкое тело. Ее одежда была цвета зеленого леса и коричневого дуба, странный легкий нагрудник, бриджи и длинный плащ с капюшоном, отброшенным назад; кожаные перчатки покрывали ее руки по локоть так же, как и ботинки до колен. Легкий меч свисал с ее бедра, на другом бедре висели мешочек с рожком, а на ее спине красовался большой лук и колчан со стрелами. Лотар видел многих женщин, некоторые из них были столь же красивы, как эта эльфийка, но он никогда не видел, чтобы у кого-то из них так легко комбинировались сила и изящество. Он мог понять, почему некоторые из его компаньонов уже казались сраженными наповал.
“Миледи, - поприветствовал ее Лотар, когда она оказалась всего в нескольких шагах от него. - Добро пожаловать. Мое имя Андуин Лотар, я - командующий Альянса Лордерона”.
Она кивнула, преодолев оставшееся расстояние, и остановилась на расстоянии вытянутой руки от Лотара. Отсюда он мог разглядеть ее острые уши, выступающие за ее волосами, и широкие, изумрудно- зеленые глаза. “А я Аллерия Виндраннер, и я принесла Вам приветствие от Анастериана Санстрайдера и Совета Сильвермуна”. Ее голос был прекрасен, мелодичен и силен, и Лотару показалось, что он оставался бы таким, даже если она гневалась.
“Спасибо”. Он повернулся и показал жестом на людей, собравшихся вокруг него. “Позвольте мне представить королей Альянса, а также моих лейтенантов”. После представления он вернулся к более серьезным делам. “Простите мою глупость, Леди Аллерия, - сказал он, вызвав у нее улыбку, при упоминании титула, - но я должен спросить - действительно ли это вся помощь, какую мог собрать ваш народ?”
Эльфийка сразу нахмурилась. “Я скажу вам прямо, Лорд Лотар”, - ответила она, оглянувшись вокруг, проверяя, чтобы их не услышали посторонние. Несколько других эльфов, мужчин и женщин, выходили из судов и выстраивались на дальнем конце пирса, ясно ожидая приказов Аллерии. “Анастериан и другие не были заинтересованы сообщением, которое вы послали. Эта Орда находится слишком далеко от нас, и, похоже, она полна решимости завоевать земли - человеческие, но не наши леса. Члены совета решили, что лучше оставить этот конфликт младшим расам, и просто усилить наши границы, чтобы предотвратить любое вторжение”. Ее глаза сузились, показывая, что она думала о подобном решении.
“Но все же вы здесь, - вставил Хадгар. - Ведь это что-то значит?”
“В официальном письме от короля Теренаса, - она кивала в его направлении, - говорилось, что Вы, Лорд Лотар - последний из рода Арати. Наши предки поклялись в вечной поддержке вашему предку, королю Торадину и всей его семье. Анастериан не мог отрицать это обязательство. Он послал эту боевую группу, в дань нашего долга”.
“А Вы?” - спросил Лотар, заметив, что она упомянула только суда.
“Я здесь по своему собственному желанию, - гордо заявила она, откинув свою голову назад, как это делают энергичные жеребцы, которым брошен вызов. - Я - рейнджер, хожу куда захочу и предлагаю свою помощь кому захочу”. Она глядела не на Лотара, ее глаза быстро перемещались, и он понял, что она рассматривала армейские формирования позади него. “Мне показалось, что этот конфликт куда более серьезен, чем считают мои правители. Такая война может легко добраться и до нас, и если Орда столь же порочна, как вы говорите, то тогда наши леса не в безопасности”. Она внимательно посмотрела на Лотара, и он мог увидеть, что, помимо всей ее красоты, она была сильной женщиной, настоящим воином. “Мы должны остановить их”.
Лотар кивнул. “Согласен”. Он поклонился. “Хорошо, Вы желанный гость здесь, миледи, и я благодарю Ваших лордов за их символическую поддержку. Но я намного более благодарен за Ваше присутствие, и Ваших рейнджеров”. Он улыбнулся. “Мы только что обсуждали наш следующий шаг, и я буду рад услышать ваше мнение. Как только ваши эльфы обоснуются, я попрошу послать их на разведку, что мы не были застануты врасплох врагом”.
“Нам не нужен отдых, - уверила его Аллерия. - Я пошлю их сейчас же”. Она жестом подозвала других эльфов. Они были также облечены в те же самые одежды, и передвигались так же спокойно, хотя, по мнению Лотара, в них недоставало ее исключительного изящества. Аллерия что-то сказала им на своем текучем и полностью чуждом Лотару языке, другие эльфы кивнули и затем промелькнули мимо них с быстрым поклоном, быстро покинув порт и долину. Через минуту они исчезли из поля зрения.
“Они все разведают и доложат нам обстановку, - объяснила Аллерия. - Если Орда будет в пределах двух дней от этой стоянки, мы сразу узнаем об этом”.
“Превосходно. - Лотар рассеянно потер лоб рукою. - Если Вы, миледи, присоединитесь к нам в командной палатке, то я расскажу, что мы знаем к настоящему времени, и мы можем послушать ваши мысли по вопросу”.
Она засмеялась. “Конечно. Но тогда Вам придется перестать называть меня 'миледи', если уж хотите, чтобы я поняла, что Вы обращаетесь ко мне. Я - Аллерия, и никак иначе”.
Лотар кивнул и повел ее из портового бассейна. Ему удалось мельком заметить лицо Туралиона - и едва не скрыл усмешку. Теперь он знал, откуда шел вздох восхищения.
Два дня спустя Лотар обнаружил, что ему нечему радоваться. Разведчики Аллерии вернулись, как и Праудмура, и у тех, и у других были одни и те же мрачные новости. Орда захватила Кхаз Модан и использовала шахты дворфов, чтобы создать огромные суда из железа и древесины, которые хоть и медленно перемещались, но могли переносить тысячи орков. Эти корабли с Ордой стремительно неслись по морю к южному побережью Лордерона. Но не к землям Греймена. Было похоже, что Орда собирается причалить на берегу в Хилсбраде, на полпути между стоянкой Альянса и Гилнеасом. Если Альянс быстро среагирует, то они могли перехватить высадку Орды.
“Соберите войска! - проревел Лотар. - Оставьте все лишнее - мы можем послать людей за этим позже, если мы выживем! Прямо сейчас мы нуждаемся в скорости больше чем во что-либо еще. Идем! Выступаем!” Он обратился к Хадгару, поскольку его другие лейтенанты уже бежали из палатки, чтобы собрать войска, короли устремились прямо за ними. “Итак, началось”, - сказал он молодому старцу.
Хадгар кивнул. “Я думал, у нас будет больше времени”, - признался он.
'Я тоже, - согласился Лотар. - Но эти орки нетерпеливы. Но это может стоить им победы”. Он вздохнул. “По крайней мере, я надеюсь на это”. Он уставился на мгновенье на карты Хилсбрада, пытаясь смоделировать приближающую битву, затем он встряхнул головой. Было столько дел, которых ему еще нужно сделать. Ведь бой настанет достаточно скоро.
Глава 8
“Готов?”
Туралион сглотнул и кивнул. “Готов, сэр”.
Лотар поморщился в сторону, и на секунду Туралион испугался. Его ответ был неверен? Лорд Лотар хотел услышать больше деталей? Нужно было что-то еще сказать или сделать?
Постой-ка, поймал он себя на мысли. Ты запаниковал. Опять! Спокойнее. Все прекрасно. Он хмурится, потому что вскоре будет битва, а не из-за меня.
Пытаясь больше не думать об этом, Туралион проверил вновь свое снаряжение. Ремни на его броне были крепко натянуты, его щит устойчиво сидел в руке, его молот закреплен у седла. Он был полностью готов, насколько он только мог.
Осмотревшись, он стал присматриваться к другим воинам поблизости. Лотар говорил с Утером, и Туралион позавидовал их самообладанию. Они казались немного нетерпеливыми, но, тем не менее, абсолютно спокойными. Видимо это называлось опытом? Хадгар тоже взирал на равнину, и, должно быть, он ощутил взгляд Туралиона, поскольку он повернулся к нему и грустно улыбнулся.
“Возбужден?” спросил волшебник.
Туралион невольно усмехнулся и признался: 'Очень'. Его, как и многих других обычных людей, учили относиться с уважением и осторожностью к магам, но Хадгар не был похож на тех чудотворцев, о которых