нужную орбиту. Мы чуть не врезались в тускло мерцающее солнце. - Она передернула плечами. - Это напряжение оказалось слишком большим для Джорджа. Он сказал мне, что он - единственный мужчина, оставшийся после бегства команды: они улетели в автономной лодке. Поэтому, сказал он, я должна быть его женщиной. Дурак! До того он мне немного нравился, но тут он попытался меня изнасиловать! Ведь после взрыва надо было поскорее убираться, так я чуть не оставила его на борту корабля. Правда, в последний момент все-таки пустила его в лодку. Мы не ожидали кого-то здесь найти. Если бы это была наша команда - они бы нас прикончили! Как хорошо, что нас обнаружили именно вы!

- Мы не видели даже следов спасательной лодки, на которой могла бы прибыть ваша команда, - заметил Джадсон. - Здесь в атмосфере постоянные сильные вихри, поэтому лодка могла очутиться где угодно.

- Мы попытаемся поискать их завтра утром, кэп, - сказал Куки. - И старика Бегги прихватим с собой. - Он сделал паузу. - Неудивительно, что Джорджу не понравилось, что мы оставили его одного. Он все твердил, что хочет сообщить мне что-то важное, 'очень мне полезное', по его словам. Видно, очень не хотелось оставаться. Чертов болван!

- Да, у Джорджа наверняка есть многое, что бы он мог нам сообщить, заметил Джадсон. - Наверное, надо было его зажарить, перед тем как оставить там, помощник.

- Я могу подобрать его в любой момент и вышибить ему мозги, - заявил Куки. - Мне просто не хочется иметь эту вонючку ближе, чем в радиусе выстрела. Он ведь может запросто выстрелить нам в спину. Барби рассказала нам, что он убийца.

Джадсон повернулся к красавице.

- Сколько было людей в команде вашего корабля? Расскажите мне об их вожаках, не обязательно об офицерах.

Барби вздрогнула.

- Там еще четыре женщины. Их называли Герцогинями. Они решили убить меня, потому что Джордж бросил одну из герцогинь ради меня. По крайней мере, так он мне говорил. К тому же он убил любовников еще у трех Герцогинь. У каждой была своя причина его ненавидеть - особенно у Нельды. Джордж был ее фаворитом, пока не оставил ее ради меня. Вы понимаете, там все непрерывно менялось. Нельда послала его убить меня, но он этого не сделал.

- Наверное, лучше нам сойтись на том, что беглецы с корабля разбились насмерть... - решил Джадсон. - Автоматическая система слежения на кораблях класса 'С' отличная, самая лучшая, насколько я знаю. Они примут любые признаки человеческой жизни за Барби и Джорджа, спасшихся на лодке. Они будут враждебны по отношению ко всем нам.

Барби пожала плечами:

- Это так ужасно - люди вечно стремятся друг друга убивать, даже здесь, вдали от всего!

- Не дрожите, Барб, - добродушно заметил Куки. - Мы на страже. До нас они не доберутся. К тому же у нас есть чем себя защитить. Нам пригодится и ваша спасательная лодка. Давайте отдохнем до завтра, а потом поищем этих ваших герцогинь, или то, что от них осталось.

- Нам стоит соблюдать светомаскировку, - сказал Джадсон. - Я гашу огонь, а ты, космонавт, проследи, чтобы система ручного освещения была закрыта. Выключите все, что можно. Даже слабый отблеск огня в дверной щели может показаться вспышкой ядерного взрыва в этой дикой тьме.

20

Ночь они провели мирно. Незадолго до рассвета Куки растолкал Джадсона.

- Что-то неладно снаружи, - сказал он, протягивая капитану пистолет. Там падали камни на тропинке, ведущей с холма. Я разбросал их там с вечера.

- Шаги доносятся слева, - сказал Джадсон взволнованному повару. Кто-то спускается с вершины холма и идет по тропинке. Он хотел пробраться с незащищенной стороны, но наткнулся на твои камни. Я думаю, что, вероятно, это Джордж.

- Я слышу, как вы там разговариваете внутри, - раздался снаружи хриплый голос Джорджа. - Я вас нашел. Вам все равно придется иметь дело со мной, иначе я поджарю вас как крыс в банке.

- Мне вам помочь, друзья? - возник в их головах мягких голос Бегги.

Джадсон лишь услышал, как Джордж успел произнести 'Кто...' и сразу замолк.

- Он безобиден, Бегги, - сказал Джадсон новому другу. - Не трогай его. Посмотри только, есть ли у него оружие. Может быть, огнестрельное оружие, может, он еще что-то припрятал?

- Я уже обыскал его, - напомнил Куки Джадсону.

- Он мог вернуться к спасательной лодке, - заметила Барби. - Наверное, Куки, тебе надо было все же его пристрелить.

- Хватит, - Куки отверг эту мысль. - Мы сумеем управиться с этим клоуном. Мы можем его даже перевоспитать и, может быть, он еще на что-нибудь сгодится. - Он поглядел на Барби. - Как вы думаете, вы сумеете уговорить его вести себя хорошо, если мы его хорошенько свяжем?

- Я могла бы перерезать ему горло тупым ножом, если бы захотела, сказала девушка холодно. - Я просто не хочу его видеть - ни мертвым, ни живым.

- Куки, - сказал Джадсон, - предположим, ты будешь говорить с этим негодяем, я тем временем выберусь через заднюю дверь и стукну его.

- Отлично, кэп, - согласился Куки. - Однако, я сам бы хотел его стукнуть. Такой старик, как вы - Барби говорит, вам уже что-то около восьмидесяти - может и пораниться... - Эй, Джордж, - выкрикнул он от порога пещеры. - Что у тебя на уме, приятель? Кэп хочет поговорить с тобой.

Джадсон зашикал на него и подтолкнул в глубь пещеры.

- Идите к себе в закуток, - прошептал он Барби. - И лягте на землю. Вот, - он протянул ей пистолет. - Постарайтесь не стрелять в Куки или в меня.

- Обычно я попадаю в цель, которую выбираю, - спокойно ответила она и двинулась в темноту.

- Джордж, - позвал Джадсон, - мы хотим поговорить с тобой, но сначала ты должен бросить на склон свой 'Марк-2'. Давай скорее.

- Черта с два я стану... - Джордж неожиданно замолк. Раздался неожиданный стук. Джадсон услышал, как Куки ругается и орет, как Джордж сопротивляется, ругается сквозь зубы, все это сопровождается звуками ударов, затем последовала тишина, и послышались шаги, легко скользящие по склону.

- Кэп, 'Марк-2' конфискован, - доложил Куки. - Надеюсь, что этот сосунок не сломал себе шею.

Около самодельной двери показался ползущий Куки - он тащил на себе Джорджа.

- Это неподчинение приказу, космонавт, - сказал Джадсон вернувшемуся воину. - С тобой все в порядке?

- Да, - промычал Куки.

- Нельзя, чтобы повар рисковал своей головой, - сказал Джадсон, затем повернулся к приунывшему Джорджу, которого Куки связал, как охапку сена.

- Что у вас на уме, Джордж? - спросил он человека. - Если вы хотите присоединиться к нашей компании, то избрали неверный подход.

- Вот что я вам скажу, - речь Джорджа была не вполне внятной. - Эта маленькая сучка... - речь его оборвалась на полуслове, потому что Куки ударил его сапогом в челюсть.

- Попробуй снова, - произнес Джадсон, - и на этот раз повежливее.

- Она сама убила тех парней, - прохрипел он. - Она устроила саботаж на корабле. Мы хотели ее урезонить. Кренчи, Бен и я. Она пристрелила их. Но я устроил взрыв внутри корабля и обдурил ее.

- Кто такая Нельда, Джордж? - спросил Джадсон как бы невзначай.

Джордж сплюнул:

- Моя женщина, - прорычал он. - Или была ею, пока маленькая Барби не прикончила ее. Она приревновала ее. Нам с Нелл было хорошо вместе, пока не вмешалась эта. Ходила повсюду полуголая, будоражила мужчин. Об этом она вряд ли говорила, держу пари.

- Объект Джордж лжет, - вставил Бегги свое слово. - Вот еще одна любопытная концепция. Имея возможность коммуникации, использовать ее для того, чтобы усложнять коммуникацию.

- Джордж, - раздался голос Барби из своего закутка. - Я никогда не думала, что после всего происшедшего ты выступишь против меня.

- Ага, - ответил Джордж презрительно, - ты думала, что купила меня, ты, сука!

Голова Джорджа ударилась о стену со стуком, похожим на стук пустой тыквы. Джадсон наотмашь ударил его по лицу.

Вы читаете Эдем Джадсона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату