взметались густые клубы пыли. Там невозможно было разобрать характер ландшафта.

- Входим в пылевую зону, - сообщил пилот. - Мне нужно набрать еще высоты. Из-за пыли. Эти мерзавцы каждое утро в одно и то же время поднимают страшную пыль.

Теперь-то Ретиф наконец смог рассмотреть своего рода демаркационную линию, которая разделяла зеленые пейзажи и угрюмые коричнево-серые территории, покрытые, очевидно, голыми камнями. Они как раз пролетали над тем местом, где возделанные и огороженные забором поля фермеров уже то тут то там изрезывались черно-бурыми линиями наступления прожорливых базуранцев. Быстрая речка искрилась чистыми водами сзади и под вертолетом, а впереди было видно, как она превращается в грязную черноватую лужу. Рядом с речкой теснились какие-то белые строения.

- Приземляйтесь здесь, Фрэд, - сказал Ретиф пилоту и опустил оттопыренный большой палец вниз.

Небольшой вертолет мягко совершил посадку на огороженном забором фермерском дворе, где бесцельно бродили десятки неуклюжих цыплят. С одной стороны возвышался крепкий дом фермера, с другой - огромный амбар. На заднем крыльце распахнулась дверь и из дома вышел высокий и очень загорелый мужчина в рабочей одежде. Он с любопытством смотрел на пожаловавших к нему с неба гостей. Ретиф спрыгнул на землю и направился навстречу хозяину дома.

- Здорово! - издали поприветствовал землянина фермер и добавил: - Пошли в дом к дьяволу от этой жары. Пропустим холодного пивка. Меня зовут Генри Сагс.

Ретиф пожал натруженную перетянутую венами руку Генри.

- Я Ретиф из Земного Дипломатического Корпуса, - представился он. Буду признателен вам, если вы расскажете мне о том, как вся эта ситуации выглядит с расстояния двухсот ярдов.

- Считай, что с расстояния сотни ярдов, - поправил его Сагс. - А завтра, может, и этой сотни уже не будет. Вчера накрыли соседа, а завтра, глядишь, накроют и меня. Рад видеть, что правительство наконец обратило внимание на нас грешных. До сего дня в мою сторону большие люди предпочитали не смотреть, знали, наверно, что мне крышка и что никак не могут мне помочь. А я вот сижу здесь и жду тех мерзавцев, а что делать?.. Сто лет назад здесь были одни голые скалы. Мой прадед порядочно погорбился здесь, но землю удобрил. Сейчас будет урожай... Хотя, теперь я уже не за что не ручаюсь. Прадед поставил здесь дом и амбар - каждое бревнышко или досочку своими руками перетаскал. Батя привез мебель и прочие причиндалы. Технику там кое-какую... Я не хочу все это терять из-за каких-то там прожорливых термитов.

Из двери показалась крепко сбитая женщина с румяным лицом. Она вытирала руки о запачканный фартук.

- Генри! Где твоя вежливость? - мягко спросила она. - Пригласи этих джентльменов к нам на обед. Я только что вытащила жаркое из духовки.

- О, чувствую! - сказал Ретиф, с улыбкой потягивая носом. - Приглашение принимается.

Сидя за обеденным столом вместе с семьей Сагс, которая состояла из господина и госпожи Сагс, а также четырех детей-крепышей, которые сидели за столом в порядке старшинства, Ретиф с аппетитом ел жаркое и слушал слухи о надвигающемся бедствии, которые намного опережали по распространению самое бедствие.

- Я так понимаю: нечего попусту и возмущаться, коли все равно ничего не можешь с этим поделать, - говорил Генри, тщательно прожевывая мясо. - Я уже было хотел тут как-то выйти на паразитов с дробовиком, но прошел слух, что они совсем не возражают против горски хорошей дроби. Короче, нашими зарядами им шкуру не пробьешь. По ним нужно бить серьезным оружием.

- Очень ценное наблюдение, Генри, - похвалил Ретиф фермера.

- Я же говорила тебе. Генри, что наше правительство не бросит нас в беде и не даст этим шалопаям ограбить и убить нас, - сказала миссис Магс. - Я знала, что Земля вот-вот пошлет нам помощь, и вот - пожалуйста.

- Сколько у вас стволов, Ретиф? - деловито осведомился Генри. Полагаю, флот уже ждет только сигнала на орбите, а?

- Нет, я уж сказал вам, что кроме меня и моего хорошо подвешенного языка Земля ничего не прислала, - ответил Ретиф. - Плюс один лучевой пистолет, если угодно.

- С помощью лучевого пистолета в них, пожалуй, можно будет просверлить дырку, - задумчиво сказал Генри. - Но чтобы перебить их всех одним пистолетом, тебе потребуется, приятель, лет эдак сто.

- У меня и в мыслях не было задерживаться на Фезероне так долго и злоупотреблять вашим гостеприимством, - с улыбкой ответил Ретиф.

Все присутствующие за столом, как по команде, настороженно подняли головы, когда издалека до них донесся какой-то свистяще-грохочущий звук.

- Похоже на звук почтового вертолет, - сказал Генри. - Но тот потише.

Все поднялись из-за стола и вышли на крыльцо. Прямо на выгон совершил посадку на их глазах большой и причудливо разрисованный вертолет. Судя по надписи и значку на брюхе, это была машина фезеронского правительства.

- Лучше зайдите в дом, - сказал Генри членам своей семьи. - Я улажу все.

- Только не лезь в драку, Генри, - умоляюще произнесла его жена.

- Не трясись ты, Мэлли, я не ударю того, кто не заслуживает того, чтобы его ударили. - Генри как-то как будто извиняясь, посмотрел на Ретифа. Хотя мне еще ни разу не приходилось видеть парнишки из правительства, который бы не заслуживал хорошей трепки.

- Я как раз хотел с вами согласиться, Генри, - ответил Ретиф чистосердечно.

- Пойдем посмотрим, что это за птица, - сказал фермер.

Они с Ретифом направились к той калитке в заборе, которая была ближе остальных к приземлившемуся вертолету. Едва они прошли через нее, как люк распахнулся и изнутри показалась какая-то громоздкая и причудливая фигура.

- Ну так и есть, это У-Д-В Хонк, - сказал Ретиф. - Интересно, что он здесь мог забыть?

Хонк неуклюже спрыгнул на землю и заковылял навстречу двум землянам. Он остановился перед ними и взглянул на Ретифа.

- Я заявляю, землянин, что ты очень похож на известного мошенника и бессовестного трюкача Ретифа, - объявил он своим обычным скрежещущим ржавым голосом.

- Это я и есть, - спокойно ответил Ретиф. - А вы смахиваете на знаменитого копушу Хонка.

- Я и есть Хонк, - поморщившись, ответил базуранец. - Скажи же, как тебе удалось обмануть меня?

- Очень просто, - сказал землянин. - Даже не пришлось почти использовать ловкость рук.

- Попади ты пропадом! Надеюсь, ты не раззвонишь о своей бессовестной выходке по всей округе? Лично я до сих пор в толк не могу взять, как же это меня обошли в моей собственной игре! Ты знаешь, что мой корабль штучная работа. Но меня обманули! Я лично сдеру шкуру тому богианскому прохвосту, который продал корабль нашему правительству!

- Не утруждайтесь, - посоветовал Ретиф. - В следующий раз просто проведите тщательный технический осмотр корабля, перед тем как вылететь.

- Это просто невероятно! Сверхъестественно! Всего час назад я закончил этот осмотр. Недосчитался соленоида. Сперли - ясно, как день! И скорее всего эти апатичные ребята на Земле. Ну ладно, сейчас дело уже не в этом. Где я найду запасной соленоид на этой богом забытой планете - ума не приложу!

Ретиф вытащил из кармана соленоид и показал его Хонку.

- Пойдет? - спросил он.

- Естественно, нет! - возмутился базуранец. - Неужели ты не понимаешь?! Я тебе говорю о сложнейшем устройстве, сделанном по специальному заказу, а ты суешь мне под нос какие-то дешевые подделки! Кроме того я ничего не приму из рук выскочки, да к тому же вражеского!

- М-да, следовало предусмотреть это раньше, - словно бы самому себе печально сказал Ретиф и швырнул металлический цилиндр в ближайший бачок из-под свиного корма.

- Ну ладно, - засуетился Хонк. - Нет у меня времени болтать тут с тобой попусту. Я здесь для того, чтобы обратиться с горячим призывом к своим солдатам... то есть туристам. Если им время от времени не напоминать о главной нашей задаче, они вскоре плюнут на нее окончательно и предадутся мерзкому чревоугодию.

- А что это за задача такая главная?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату