62

Несчастный! (франц.).

63

вы понимаете, милая моя? у вас есть деньги? (франц.).

64

Но вы же совсем не спали, Морис! (франц.).

65

Замолчите, потом посплю (франц.).

66

Спасена! (франц.).

67

Сударь, сударь! никогда еще мужчина не был так жесток, не был таким Бисмарком, как это существо, которое смотрит на женщину как на что-то никчемное и грязное. Что такое женщина в наше время? «Убей ее!» — вот последнее слово Французской академии! (франц.).

68

…Увы! какую пользу принесло бы мне это открытие, сделай я его раньше, и не лучше ли было бы скрывать мой позор всю жизнь? Быть может, непристойно девице так откровенно говорить с мужчиной, но, признаюсь вам, если бы мне было дозволено иметь какие-то желания, я хотела бы одного: вонзить ему в сердце нож, но только отвернувшись, из страха, что от его отвратительного взгляда задрожит моя рука и замрет мое мужество. Он убил того русского попа, сударь, вырвал его рыжую бороду и продал парикмахеру на Кузнецком мосту, совсем рядом с магазином господина Андрие, — вы, конечно, знаете: парижские новинки, модные изделия, белье, сорочки… О, сударь, когда дружба собирает за столом супругу, детей, сестер, друзей, когда живая

69

магазином господина Андрие — последние новинки, парижские изделия и т. д. (франц.).

70

от господина Андрие этим ужасным и непостижимым чудовищем… (франц.).

71

Куда вы, сударь? (франц.).

72

Да, сударь! Но это недалеко, сударь, это совсем недалеко, не стоит надевать шубу, это совсем рядом! (франц.).

73

Сюда, сударь, вот сюда! (франц.).

74

Он уходит, уходит! (франц.).

75

но ведь он убьет меня, сударь, убьет! (франц.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату