Он с себя отряхнул и в лики двинул людям.

МОР

Ты, о размере забыв, столь обширные строки рождаешь,

Коих и древле никто, ныне никто не творит.

Часто и долго на это дивясь, я исследовать начал,

Как это, Бриксий, тебе все совершить удалось.

И наконец я постиг, что стихи не размером ты меришь

Или же стопами их: локти – вот мера твоя.

253. НА ТО ЖЕ САМОЕ

То, что у Германа там, где слогов одиннадцать надо,

Сверх десяти еще три можно, читатель, найти,

Я извиняю. Ведь он не настолько считать научился,

Чтоб до одиннадцати правильно мог досчитать.

Я не хочу, чтобы мне он иль звезды, иль волны исчислил,

Или погрешности все в виршах (к тому же) своих.

Пусть бы исчислил пергамент за столько годов изведенный,

Если бы девять затем Муз он сумел перечесть,

Восемь конечностей Рака иль Нильского устья седмицу,

Книги у фаст перечесть, книги твои, о Назон,

Если бы страны он света иль Фебовых коней исчислил,

Фурий бы трех перечел, трижды безумней всех трех,

Если бы он (но хочу заручиться я верным залогом,

Если меня победят, сам я условье кладу),

Если б он сам сосчитать глаза свои мог (хоть их пара),

Дал бы один у себя глаз я ему проколоть.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

СТИХОТВОРЕНИЯ, ОПУЩЕННЫЕ В ИЗДАНИЯХ 1518 и 1520 ГГ.

1. НА РОК, С ГРЕЧЕСКОГО

Если влечешься, влеком, – и влекись, а рассердишься, сам же

И пострадаешь, тебя ж будет и влечь, и тащить.

2. НА ЯКОВА, КОРОЛЯ ШОТЛАНДЦЕВ

Генрих пока благочестный победным оружьем от папы

Римского снова тебя, Галлия, освобождал,

Яков, шотландцев король, королевство британское занял,

Чести лишенный, тогда вражеским войском своим.

Не удержали его и скрепленные клятвами узы,

Даже на брата жены поднял оружие он;

Мало того, он к вере врагов перекинулся галльской,

Мало того, и Петра он бы ладью утопил.

Вовсе не диво, коль эти свершил он злодейства: ребенком

Кровью отца обагрил он уже руки свои.

Значит, велением бога погиб он, своих погубивший,

Тот, кто обычно привык быть совершителем зла.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ЛАТИНСКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ, ОТСУТСТВУЮЩИЕ В 'ЭПИГРАММАХ'

1. ПОЭТ

Если кому-то приятно смотреть на творенья искусства

И полагать, что на них истинных видишь людей,

Тот в состоянии так усладить правдивостью душу,

Как услаждает глаза изображеньями он.

Ибо узрит он, сколь тщетны обманные блага людские;

Быстро они не придут – быстро проходят они.

Радости, честь и хвала – все поспешной уходят стопою,

Но неизменен всегда к богу познавший любовь.

Значит, о люди, теперь-то не верьте делам легковесным:

Если в загоне добро, можно ль надежду питать.

Только на бога, кто вечную жизнь нам дарует в награду,

Сущего вечно, свои вы возложите мольбы.

2. ТОМАСА МОРА, КРАСНОРЕЧИВЕЙШЕГО ЮНОШИ, ЭПИГРАММА НА УЧЕНЫЕ ЗАНЯТИЯ ХОЛТА

Книжечка, что ты читаешь, – благое хищение Холта.

Муж ты иль мальчик, – ее 'млеком детей' назови.

Думаю я, по заслугам столь сладкое имя имеет

Книжка, что детям несет сладкое млеко наук.

Юноши Англии, вы эту книжку читайте: к вершинам

Пользы она вознесет, хоть эта книжка мала.

Скромные все предписанья, что в книжке находятся малой,

Вы прочитаете все, мало потративши дней.

Холт же все это нашел, неустанным трудам предаваясь,

10 Это немногое взяв из бесконечных томов.

Он, неустанный, блуждал, обходя медоносное поле,

Славно исполнил он долг мед приносящей пчелы.

Все, что он там отыскал, – изобилье желанного меда -

Все это в маленький он улей вот этот принес.

Труд этот юноше англов пусть дверью грамматики станет

Первой, в пути к остальной тем, кто желает войти.

Двери построили раньше, чем эту, ученые люди,

Но по-латыни на свой каждый трудился манер.

Вы читаете Эпиграммы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату